Translation of "Servir" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Servir" in a sentence and their japanese translations:

Este lugar podría servir.

ここがいい

Permitiéndoles servir a más gente

より多くの人々にサービスを提供し

¿Se va a servir fruta?

果物を何かいかがですか。

¿Para servir o para llevar?

持ち帰りですか。それともここでたべますか。

¿Le puedo servir en algo?

私で何かお役に立てますでしょうか。

Y debería servir para pasar la noche.

これなら夜も越せるよ

La comunicación debe servir para acercarnos y entendernos,

コミュニケーションは より距離を近づけ 互いに理解する手段であるべきで

Y esto debería servir para pasar la noche.

これなら夜も越せるよ

¿Me podría servir una copa de vino blanco?

白ワインをグラスでお願いします。

¿Te vas a servir un poco más de torta?

- もう少しケーキを召し上がりませんか。
- もうすこしお菓子を食べませんか。
- パイをもう少しいかがですか。

Ese restaurante suele servir comida barata a bajos precios.

そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。

¿No se va a servir un poco más de té?

- お茶をもう少し御召し上がりになりませんか。
- もう少し紅茶をいかかですか?

Respeto por su habilidad de servir como un banco de carbono

炭素を貯蔵してくれていることへの敬意

Más vale reinar en el Infierno que servir en el Cielo.

地獄で支配するのは、天で仕えるのに勝る。

Luego pasó a servir a la monarquía restaurada como embajador en Rusia

彼はその後、復元された君主制をロシア大使として、

El óxido de nitrógeno dejó de servir como anestésico desde hace mucho tiempo.

- 亜酸化窒素は麻酔としてもはや使用されていない。
- 笑気は麻酔としてもはや使用されていない。

Suchet pasó a servir bajo Napoleón en su primera y brillante campaña en Italia, luchando

スーシェは、イタリアでの最初の華麗なキャンペーンでナポレオンの下で奉仕し

"¿Se va a servir un poco más de café?" "No gracias. Ya he bebido suficiente."

「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」

- ¿Te vas a servir un poco más de torta?
- ¿Quieres un poco más de tarta?

パイをもう少しいかがですか。

- Mi ordenador tiene que ser útil para algo.
- Mi ordenador tiene que servir para algo.

私のパソコンは何かの役に立つはずだ。

Luego pasó a servir como jefe de personal altamente eficaz para el general Brune, luego para Masséna

彼はその後、ブルーン将軍、次に スイスの マセナ で 非常に効果的な参謀長を務めました

Para servir como nuevo jefe de personal del General Masséna, un papel que desempeñó "a la perfección".

れ、マセナ将軍の新しい参謀長を務め、「完璧に」その役割を果たしました。

Como sea, en tanto sea un hombre, cualquiera debería servir. Es triste que tú no tengas un novio aún.

とりあえず男であればだれでもいいのに、まだ彼氏がいないって悲惨だね。