Examples of using "Llevar" in a sentence and their japanese translations:
お持ち帰りですか。
私たちは靴をはくのに慣れている。
君は何にする?
何を持って行けばいいですか。
木靴を履くのが好きだ。
私たちは靴をはくのに慣れている。
この雑誌をいただいてもいいですか。
- こちらでお召し上がりか、お持ち帰りか。
- こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。
雑誌を持ってきましょうか。
数週間か数ヶ月かかかるだろう。
従業員は制服を着用しなければならない。
- 家族もつれてきていいですか。
- 家族もいっしょに連れてきてもいいですか。
どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
- その本を持っていってよい。
- 本は持っていっても構いませんよ。
そこではネクタイをつける必要があります。
持ち帰りですか。それともここでたべますか。
私たちは靴をはくのに慣れている。
空港に送ってくれませんか。
スーダンで作戦を指揮していました
調査があります
手に血を送ってる
これは機内に持ち込めますか。
荷物を二階に運んでいただけませんか。
荷物を運んでもらえますか。
弁当を持っていく必要はないですよ。
彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。
彼はその袋を運ばなければならなかった。
もう眼鏡をかけていないのです。
- 私は1人では、このスーツケースを運べない。
- わたし一人ではこのスーツケースを運べない。
私は傘を持って行く必要はなかった。
私はその計画を実行したい。
- 私は腕時計を修理してもらわなければならない。
- 腕時計の修理をしてもらわないといけないんだよ。
- あなたは傘を持っていく必要はなかったのに。
- 傘を持ってく必要はなかったんだよ。
作業をする人は髪を短くきらなければなりません。
決意してください 今の心の平穏を保ったまま
時間は余分に かかるかもしれませんが
我々はその問題を裁判にかけねばならない。
マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。
- 彼とはどうも呼吸が合わない。
- あいつとはそりが合わないんだ。
- 私は腕時計を修理してもらわなければならない。
- 腕時計を修理してもらわないといけないんだ。
その事件の裁判官は誰ですか。
このバスは50人の乗客を乗せられる。
このプランを実行するのは難しい。
ブーツはしょっちゅう履きます。
カメラを修理に出さないといけない。
カメラや携帯を持って行けなかったら?
そんな暮らしをするくらいなら死んだほうがましだ。
それは実行してみる価値がある考えだ。
子供を寝かしつけてもらえますか。
彼は快適な生活のできる給料をもらっている。
スーツケースを一人で何とか運べますか。
トムはメアリーのスーツケースを運んであげた。
テイクアウトがあるお店やカフェ
海面上昇は2mにもなると考えられます
至ることすらあるという研究結果があります
男の手をとると 私の頭のてっぺんが吹き飛び
それぞれの視聴者に適したコンテンツを表示し
世界中のあらゆる場所に 打撃を与えるものでした
母親は子供たちを 獲物に連れていく
例えば1キログラムの物体を 月の表面に運ぶには
君の案を実行に移せると思っているのか。
もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
彼は旅行するときは必ず目覚まし時計を持っていく。
彼は自分の時間を犠牲にして義務を果たした。
日記を付けるのは良い習慣です。
死んだらお金はあの世へ持っていけない。
君はその計画を予定通り実行すべきだ。
この道を行けば駅にでますよ。
- この手紙を郵送してくださいませんか。
- この手紙を投函していただけませんか。
- この手紙を出しておいていただけませんか。
この車は4トン車だ。
彼がその計画を実行することは簡単だ。
できるだけ早く病院へ― 抗毒液を届けなきゃ
透明な水のボトルに 水を入れる
企業文化にもっとイノベーションを 起こそうとしていました
彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
ボブ、このスーツケースを居間まで運ぶのを手伝って。
君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。
私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
これらのリンゴを運ぶためのカゴがほしい。
この次来るときは、花を持ってきてあげよう。
彼には大きな計画を遂行する能力がある。
ビジネスも同じで 目の前の利益を追求するあまり