Translation of "Intentó" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Intentó" in a sentence and their japanese translations:

- Ella lo intentó.
- Él lo intentó.
- Lo intentó.

- 彼女は試した。
- 彼女はやってみた。

- Ella intentó suicidarse.
- Intentó suicidarse.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺をしようとした。
- 彼女は自殺しようとした。

- Ella intentó suicidarse.
- Ella intentó quitarse la vida.
- Intentó suicidarse.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺をしようとした。
- 彼女は自殺しようとした。

Intentó apelar.

彼は訴えようとした。

- Ella intentó suicidarse.
- Ella intentó quitarse la vida.
- Ha intentado suicidarse.
- Intentó suicidarse.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。
- 彼女は自殺しようとした。

- Intentó resolver el problema.
- Intentó solucionar el problema.

彼はその問題を解こうとした。

Ella intentó suicidarse.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺しようとした。

Él intentó levantarse.

彼は立とうとしました。

Él intentó persuadirla.

彼は彼女を説得しようとした。

Él intentó suicidarse.

彼は自殺しようとした。

Tom intentó huir.

トムは逃げようとしたんだ。

Él intentó escapar.

彼は逃亡を図った。

Tomás lo intentó.

- トムは挑戦した。
- トムはやってみた。

Intentó ocultar sus sentimientos.

彼女は自分の感情を隠そうとした。

Él no intentó responderle.

彼は彼女に言い返そうとはしなかった。

Él intentó levantarse pronto.

彼は早起きしようとした。

Intentó muchos métodos distintos.

彼は種々の方法を試みた。

Intentó abrir la puerta.

彼は試しにドアを開けた。

Intentó dominar el francés.

彼はフランス語に習熟しようとした。

Intentó solucionar el problema.

彼はその問題を解こうとした。

- Ella lo intentó una tercera vez.
- Ella lo intentó por tercera vez.

彼女は3度目を試みた。

Respiró hondo e intentó tranquilizarse.

彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。

Tom intentó besar a Mary.

トムはマリーにキスをしようとした。

Intentó convencerme con más promesas.

彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。

Tom intentó mantener la calma.

トムは平静を保とうとした。

Tom intentó abrir la puerta.

トムはドアを開けようとした。

Ella intentó quitarse la vida.

- 彼女は自殺未遂をした。
- 彼女は自殺を企てた。

Intentó escribir una historia corta.

彼は試しに短い物語を書いてみた。

Se quedó quieta e intentó esconderse.

‎彼女はじっと身を潜める

El cachorro intentó atrapar mi mano.

- 小犬は私の手にかみついた。
- その犬は、私の手に噛みつこうとした。

Tom intentó escalar el árbol alto.

トムはそのたかい木に登ってみた。

El anciano intentó nadar cinco kilómetros.

その老人は5キロ泳ごうとした。

Ella intentó quitarse la vida anoche.

彼女は昨夜自殺しようとした。

Ella intentó en vano no llorar.

彼女は泣かないようにしたがだめだった。

Ella lo intentó una tercera vez.

彼女は3度目を試みた。

- Ella lo intentó.
- Ella lo probó.

- 彼女は試した。
- 彼女はやってみた。

Él intentó librarse de las hormigas.

彼はありを退治しようと思った。

Él intentó unificar los distintos grupos.

彼は様々のグループを統一しようとした。

Intentó suicidarse pero no lo consiguió.

彼は自殺しようとしたが、未遂に終わった。

El perro intentó morderme la mano.

その犬は、私の手に噛みつこうとした。

Intentó en vano resolver el problema.

- 彼はその問題を解こうとしたが無駄だった。
- 彼はその問題のために無駄に疲れた。

Él intentó llamar a la puerta.

彼はドアをノックしようとした。

Intentó matarse porque ella lo dejó.

彼は彼女の愛を失ったので自殺しようとした。

Me soltó e intentó escapar del lugar.

ヒョウは私を放し 敷地外へ出ようとした

El poeta intentó suicidarse en su estudio.

その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。

- Ella intentó nadar.
- Ella trató de nadar.

彼女は泳いでみようとした。

Él intentó decirlo con gestos y palabras.

彼は言葉とか手招きで話そうとした。

Él intentó abrir la caja en vano.

彼はその箱を開けようとしたがだめだった。

Él intentó en vano levantar la piedra.

彼はその石を持ち上げようとしたが無駄だった。

Él lo intentó una y otra vez.

彼は再三再四それをやってみた。

Tom intentó salvarle la vida a María.

トムはメアリーの命を救おうとした。

La madre intentó razonar con su hijo.

母親は息子に言い聞かせようとしていた。

El chico intentó mover el pesado sofá.

あの少年は試しに重いソファーを動かした。

Ese poeta intentó suicidarse en su biblioteca.

その詩人は自分の書斎で自殺を試みた。

- Él intentó coger al pájaro, pero no lo logró.
- Intentó capturar el pájaro, pero se le escapó.

彼は鳥を掴まえようとしたが、成功しなかった。

Ella intentó imprimir fuerza a su propia voz.

彼女は自分の声に熱意を込めようとした。

Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar.

彼は彼女を慰めようとしたが、彼女は泣き続けた。

Intentó con todas sus fuerzas levantar la caja.

彼は全力でその箱を持ち上げようとした。

- Él mismo lo probó.
- Él mismo lo intentó.

彼は自分でそれをやってみた。

Él intentó dejar el tabaco, pero fue inútil.

彼はタバコをやめようとしたが無駄だった。

Él lo intentó todo para conseguir ese premio.

- 彼はその賞を得られるようになんでもやった。
- 彼はその賞をとられるように何でもやった。
- 彼はその賞を手に入れるために何でもした。

Ella intentó disuadirlo de participar en el proyecto.

彼女はかれにそのプロジェクトに参加しないように説得しようとした。

- Lo probó ella misma.
- Ella misma lo intentó.

彼女は自分でそれをやってみた。

Intentó solucionar el problema, pero no tuvo suerte.

彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。

Este estudio intentó controlar todos los factores de desviación,

この研究では 外部からの影響を できるだけ統制し

El niño intentó ser un hombre y no llorar.

その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。

Ella intentó abrir la puerta, pero le fue imposible.

彼女は戸を開けようとしたがだめだった。

Él intentó vivir según las exigencias de sus padres.

彼は両親の期待に応えようと懸命に努力した。

Él intentó escribir todo lo que el profesor dijo.

彼は先生のいうことをすべて書き付けようとした。

Él intentó en vano hacer feliz a su mujer.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。

Él lo intentó varias veces pero no lo consiguió.

彼は何度か試みたが、失敗した。

Ella intentó ponerse a dieta y bajar cinco kilos.

彼女はダイエットで5キロやせようとした。

- Tom trató de no bostezar.
- Tom intentó no bostezar.

トムはあくびをしないようにした。

Él lo intentó otra vez, pero fue en vano.

彼は再びそれをやってみたが無駄だった。

Intentó resumir las dos últimas décadas de investigación empírica

過去数十年にわたる 実証実験の結果