Translation of "Influencia" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Influencia" in a sentence and their japanese translations:

No tengo ninguna influencia.

影響力もなく

Todos tenemos poder e influencia donde estamos,

われわれ誰もが 今いる場所で 力と影響力を持っています

No conduzcas bajo la influencia del alcohol.

酒気帯び運転をするな。

Él trata de expandir su área de influencia.

彼は勢力範囲を広げようとした。

Su influencia se extiende por todo el país.

彼の勢力は国中に及んでいる。

La sociedad ejerce una gran influencia sobre los individuos.

社会は個人に大きな影響を与える。

Ellos estaban bajo la mágica influencia de la noche.

彼らは夜の神秘的な影響の下にあった。

La influencia de la televisión sobre la sociedad es grande.

テレビが社会に与える影響は大きい。

Ese nuevo país está bajo la influencia económica de Japón.

その新しい国は日本の経済的影響を受けている。

En este diseño se puede apreciar la influencia de China.

このデザインには中国の影響がみられる。

La industrialización ejerció gran influencia en el desarrollo económico japonés.

工業化は日本の経済発展に多大な影響を及ぼした。

Los programas de TV son una mala influencia para los chicos.

テレビ番組が子供たちに悪い影響を与えている。

El ámbito de nuestra influencia se ha ampliado mucho desde entonces.

それ以来我々の勢力範囲は拡大してきた。

Él tiene una gran influencia en el mundo de los negocios.

彼は実業界に強い影響力を持っている。

La influencia que ese crimen produjo en la sociedad fue grande.

この犯罪の社会に与えた影響は大きかった。

Él tenía una gran influencia en las personas que le rodeaban.

彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。

Él estaba bajo la influencia de alcohol cuando chocó su coche.

アルコールのせいで彼は車をぶつけた。

Las televisión muestra violencia que influencia a los jóvenes más que nada.

テレビは暴力行為を見せて、それがとりわけ年少の者たちに影響を及ぼす。

Rusia financia esta zona porque para ellos significa influencia en esta region.

ロシアがここを作ったのは この地域への影響力のためです

Pero, ahora, nuestra influencia en los océanos está llevando a nuevos comportamientos nocturnos.

‎だが人間が ‎海に及ぼす影響により‎― ‎彼らの夜の行動が変化した

Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.

彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。

Su influencia aumenta cada día, pero son poco creativos y no saben hacer juicios de valor.

その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。

Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.

おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。

- El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.
- La influencia de la ciencia en la sociedad es grande.

社会に対する科学の影響は大きい。

Debido a la influencia del coronavirus se hace menos ejercicio, hay menos posibilidades de salir, y mucha gente está preocupada por su salud.

コロナの影響で運動不足になったり、外に出る機会が減って、健康を気にする人が多くなっています。

Y parece que continuarán ejerciendo su influencia en todo el mundo a través de la pasión que despiertan su literatura, su cine, su música...

そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。