Examples of using "Importantes" in a sentence and their japanese translations:
大事なことを 片付けようとしているというのに
星印は重要な参照文献を示す。
重要事項は彼らが決定するのではない。
「フィードバック」もまた明らかに重要です
私たちが直面している問題である
誕生日は大事だと思います。
これらの問題は彼らにとっては重要だ。
多くの一線級の 物理学者の通念によると ―
他の認知能力も重要です
怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです
主なクレジットカードは全てご利用いただけます。
人生にはもっと大事なことがある。
重要なことに割ける時間はないよ!
誕生日って大事だと思う?
あなたが大切に思う女性たちを 引き上げてあげましょう
ひどく間違ったことをしてきました
機密性とプライバシーは 非常に重要ですが
まず 自分が一番興味のある ことを見つける
世界の主要都市の9割は
これは その土地の10の主要河川が ヒマラヤ・ヒンドゥークシュ山脈を
成績は大事だが、それがすべてではない。
自分のために発言するのに 最も重要な道具の1つに
私は人生で最も重要な ドライブをしました
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
- 適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。
- 適切なダイエットと運動はともに健康にとって重要だ。
大事な書類を無くすとはあなたも不注意でしたね。
こうした多くの重要な発見が 可能となりました
世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
百姓にとっては花より果が大切である。
言葉は意思を伝える最も重要な方法の一つだ。
ある意味 これが一番重要かもしれません
自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
砂漠ではらくだは移動の手段として車より重要だ。
は大陸軍の最も偉大な戦闘指導者の一人であること を 証明しました。
会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
ジェノヴァと同様に戦争で疲弊したヴェニスは 大幅な譲歩を余儀なくされた
経済の先行きが明るくなっているので、日本の大企業が今年予定している設備投資は上方修正された。