Translation of "Frente" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Frente" in a sentence and their japanese translations:

Ellos estaban plantados frente a frente.

彼らは向かい合って立った。

Admirándose frente al espejo.

鏡の中の自分を眺めながら運動をしていました

- Su frente estaba empapada de sudor.
- El sudor empapaba su frente.

彼の額は汗まみれだった。

- Te está sangrando la frente.
- Te sale sangre de la frente.

おでこから血出てるよ。

Me situé frente al público

私が聴衆の前に立った後

¿Qué hay frente a ti?

自分の前に何があるのですか。

Mire al frente, por favor.

まっすぐ前を見てください。

Te está sangrando la frente.

おでこから血出てるよ。

Pero ¿qué hacer si alguna vez te topas con uno frente a frente?

しかし実際に ヒョウと遭遇したら?

- Vamos a quedar en frente del teatro.
- Vamos a reunirnos en frente del teatro.

- 劇場の前であいましょう。
- 劇場の前で会いましょう。

Entonces me arrodillo frente a ella

そこで 私は彼女の前に跪き

Mi frente quemaba por la fiebre.

額は熱でひどく熱かった。

Sécate el sudor de la frente.

額の汗をふきなさい。

Rod vive en frente de John.

ロッドはジョンの向かいに住んでいる。

Él me besó en la frente.

- 彼は私の額にキスをした。
- 彼は私の額にキスした。

Finalmente estaba frente a su enemigo.

彼はついに敵と向かい合った。

Su frente estaba empapada de sudor.

彼の額は汗まみれだった。

La cicatriz en su frente resalta.

彼の額の傷痕は目立つ。

Te espero al frente del colegio.

学校の前で待ってるよ。

- El visitante se sentó en frente de mí.
- El visitante se sentó frente a mí.

客は私の真向かいに座っていた。

- Había un alto árbol frente a mi casa.
- Había un árbol alto frente a mi casa.

以前私の家の前に高い木があった。

- Un oso apareció repentinamente en frente de nosotros.
- De repente, un oso apareció frente a nosotros.

突然熊が私たちの前にあらわれた。

- Hay un lago en frente de mi casa.
- Hay un lago en frente a mi casa.

- 私の家の目の前に、湖がある。
- 私の家の前に湖がある。
- 私の家の前には湖がある。

¿Hay un jardín frente a la casa?

家の前に庭がありますか。

Sentí el sudor escurriendo por mi frente.

汗が額を滴り落ちるのを感じた。

Ustedes ven varios árboles frente la escuela.

学校の前に何本か木が見えます。

Hay un banco frente a la estación.

- 駅前に銀行がある。
- 駅前には銀行がある。
- その駅の前には銀行があります。

Hay un coche en frente del edificio.

ビルの前に車があります。

El auto se detuvo frente al banco.

その車は銀行の前で止まった。

Por favor espere frente al cuarto 213.

213号室の前でお待ちください。

Alzar la voz frente a la injusticia.

不正に対して反対の声を上げろ。

Ella se estaba peinando frente al espejo.

彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。

Frente al peligro, ella mostró su valor.

彼女は危険に直面して勇気を見せた。

Ella estaba esperando en frente del edificio.

彼女はその建物の前で待っていた。

Ella se sentó tranquilamente frente al piano.

彼女は、ピアノの前に静かに腰をおろした。

Él está al frente de la puerta.

彼はドアの前にいます。

Había gotas de sudor en su frente.

彼の額には玉のような汗が浮かんでいた。

Ponte de rodillas y mira al frente.

膝を曲げて、前を見て。

El colegio queda frente a mi casa.

学校はうちの向かいにあります。

Frente al parque hay un río precioso.

公園の向こう側にきれいな川がある。

Hay una librería frente a mi casa.

私の家の前に本屋がある。

Hay un parque frente a mi casa.

私の家の前に公園があります。

Hay un banco en frente del hotel.

そのホテルの前に銀行がある。

Tom besó a Mary en la frente.

- トムはメアリーのおでこにキスをした。
- トムはメアリーの額にキスをした。

Él me besó en frente a todos.

彼はみんなの前で私にキスをした。

No menciones eso frente a mi mamá.

お袋の前ではそのことに触れるな。

Hay una tienda frente a mi casa.

私の家の前に店があります。

Él es muy tímido frente a ella.

- 彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。
- 彼は彼女のいる前ではとても恥ずかしそうにする。

Me paso el día frente al ordenador.

一日中パソコンの前にいるの。

- Tom besó a Mary en la frente.
- Tom le dio a Mary un beso en la frente.

トムはメアリーの額にキスをした。

- Veámonos delante del teatro.
- Vamos a quedar en frente del teatro.
- Vamos a reunirnos en frente del teatro.

- 劇場の前であいましょう。
- 劇場の前で会いましょう。

Resulta que cuando trabajamos frente a un ordenador,

次のようなことが 明らかになっています

Y entra por la fuerza hasta el frente.

‎必死に距離を詰める

No se queden frente a la computadora, decidan.

パソコンの前に座ってないで 決めて

Una frente alta implica un gran poder mental.

額が広いのは頭がとてもいいことを表している。

Hay un pequeño jardín frente a mi casa.

我が家の前には狭い庭があります。

Hay un jardín en frente de la casa.

家の前に庭がある。

El sol de verano pegaba en nuestra frente.

夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。

La tienda está justo frente a la estación.

その店はちょうど駅の真ん前にあります。

Las mujeres están en frente de la biblioteca.

その女性達は図書館のまえにいる。

El automóvil está estacionado al frente del edificio.

その車はビルの前に駐車されている。

El bus para en frente de mi casa.

そのバスは私の家の前に停まります。

Él besó a su hija en la frente.

彼は娘の額にキスした。

Él se secó el sudor de su frente.

彼の額の汗をぬぐった。

Su casa está en frente de la mía.

彼の家は私の家と向き合っている。

Él se puso la mano en la frente.

彼は額に手を当てた。

Ella no pudo hacer frente a la ansiedad.

彼女は心労に打ち勝てなかった。

Hay una mosca zumbando frente a la pescadería.

魚屋の前でハエがぶんぶん飛んでいる。

El accidente tuvo lugar justo en frente mío.

その事故は私のまさにすぐ目の前で起こった。