Translation of "Piensa" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Piensa" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Quién lo piensa?
- ¿Quién piensa eso?

誰がそう思うの?

Piensa demasiado.

考えすぎだよ。

Nadie piensa eso.

誰もそう思わない。

Nadie piensa así.

誰もそんなこと思っていないよ。

¿Usted que piensa?

あなたはどう思いますか。

Piensa positivamente. Habla positivamente.

ポジティブに考え ポジティブに発言し

Piensa antes de hablar.

考えてから言いなさい。

Él dice lo que piensa.

彼は思ったことを口にする。

¿Qué piensa sobre tomar vuelos?

飛行機に乗ることについて、どう思いますか?

¿Qué piensa usted de eso?

- この件について何を考えていますか。
- それについてのあなたの意見は何ですか?

- Él no piensa más que en sí mismo.
- Él solo piensa en sí mismo.

彼は自分の事しか考えない。

No piensa en sus propios errores.

間違えについて考えていません

Todo su ser piensa, siente, explora.

‎全身で考え 感じ ‎探求しているんだ

Ella piensa que él es inocente.

彼女は彼の無実を信じている。

Ella siempre piensa que tiene razón.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Tom piensa que eso es normal.

トムはあれは普通だと思う。

Ella piensa que siempre tiene razón.

彼女はいつも自分が正しいと思っている。

Él solo piensa en sí mismo.

彼は自分の事しか考えない。

- Piénsatelo.
- Piénsalo.
- Piensa al respecto.
- Piénselo.

- 考えてください。
- 考えておいて。

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.
- No piensa en nada que no sea ganar dinero.

彼女は金儲けのことしか考えない。

- Ella solo piensa en ganar dinero.
- Ella no piensa en nada más que en ganar dinero.

彼女は金儲けのことしか考えない。

¿Quién piensa que estas también son sillas?

では こちらも全部椅子だと思う方は?

No soy el único que piensa así.

そう考えるのはひとりではない。

Ella siempre intenta hacer lo que piensa.

彼女は何でも自分の思うとおりにしようよする。

¿Piensa usted que los animales tienen alma?

動物にも魂があると思いますか。

Sin duda hay gente que piensa así.

そう考える人もたしかにいる。

Él piensa que es un gran poeta.

彼は自分のことを偉大な詩人だと思っている。

No soy la persona que Ud. piensa.

僕はあなたが思っているような人間ではありません。

Mucha gente piensa que yo estoy loco.

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

¿Usted piensa que yo debería ir solo?

私は一人で行くべきだと思いますか。

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.
- Mucha gente piensa que estoy loco.
- Mucha gente piensa que estoy loca.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Mucha gente piensa que todo empieza con datos.

多くの人が すべてはデータで始まると考えます

Salimos solo con gente que piensa como nosotros.

自分と似ている人とだけ関わり

Una parte de mí piensa que parecen comerciales.

私はどこかで CMみたいだとも思っています

Jeff piensa que nunca se va a enamorar.

ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。

Él no piensa más que en ganar dinero.

彼は金儲けしか頭にない。

Él piensa que es apto para el puesto.

彼はその地位に適任だと思っている。

¿Qué piensa de las pequeñas reuniones entre amigos?

小規模な集まりについては、どう思いますか?

Él no piensa más que en sí mismo.

彼は自分の事しか考えない。

Lo amo, pero él piensa que lo odio.

- 彼のことが大好きだけど、彼は、私に嫌われてるって思ってるよ。
- 私は彼のことが大好きなのに、彼は私に嫌われてると思ってるの。

Él todo lo piensa en términos de dinero.

彼はすべてをお金と言う点から考える。

Ella piensa día y noche en los niños.

彼女は四六時中男の子のことを考えている。

Ella piensa en todo en términos de dinero.

彼女は何でもお金に換算して考える。

- ¿Por quién me tomas?
- ¿Quién piensa que soy?

僕を誰だとおもっているの。

Ella piensa en él cuando se siente sola.

彼女は寂しくなると彼のことを考える。

- Alguien egoísta no piensa en nada más que sus propios sentimientos.
- Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.

利己的な人は自分の感情しか考えない。

- Lo hablaré con Marty y veré que piensa él.
- Lo voy a discutir con Marty y veré qué piensa él.

この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。

En lo único que piensa es en matarlos, ¿cierto?

考えているのは奴らを倒すことだけです

La mayoría piensa que son para cosas de acción,

アクションを表現するのに 向いていると思われます

Un hombre egoísta sólo piensa en sus propios sentimientos.

利己的な人は自分の感情しか考えない。

Es imposible decir qué es lo que él piensa.

彼が何を考えているのか言い当てることはできない。

- ¿Quién te crees que soy?
- ¿Quién piensa que soy?

- 私はだれだと思いますか。
- 俺を何だと思ってるんだ。

- ¿Qué pensáis?
- ¿Qué piensa?
- ¿Qué está pensando?
- ¿Qué piensan?

何考えてるの?

Piensa en lo que estés leyendo mientras lo lees.

何か読むときは読んでいる物のことを考えなさい。

- ¿Qué piensa Tom de ello?
- ¿Tú qué opinas, Tom?

トムはどう思う?

Mucha gente piensa que el cerebro es como una supercomputadora,

多くの人は 脳がスーパーコンピュータや

El doctor piensa cuidadosamente antes de decidir qué medicamento entregar.

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

Mi madre piensa que todo es una cuestión de dinero.

母は何でもお金の観点から考える。

Él no piensa en nada más que en ganar dinero.

彼は金儲けのことしか考えない。

Tom piensa que los deportes son una pérdida de tiempo.

スポーツは時間の無駄だって、トムは思っているんだよ。

Mucha gente piensa que yo estoy mal de la cabeza.

多くの人が私を頭がおかしいと思っています。

Toda la gente de mi generación piensa igual sobre esto.

私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。

- ¿Qué opina usted del japonés?
- ¿Qué piensa del idioma japonés?

日本語をどう思いますか。

Tom piensa que está siendo seguido por un detective privado.

- トムは探偵に尾行されていると思っている。
- トムは探偵に尾行されている気がしている。

Cuando la gente piensa por qué los dinosaurios fueron tan increíbles,

恐竜のすごさの理由を考えるとき

Solo el 40 % de la gente piensa que nos afectará personalmente.

たった40パーセントの人しか 自分たちに影響があると考えていません

Él piensa que los aviones son más seguros que los autos.

飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。

- Lo piensas demasiado.
- Piensas demasiado.
- Piensa demasiado.
- Piensan demasiado.
- Pensáis demasiado.

考えすぎだよ。

Todo el mundo tiene el derecho a decir lo que piensa.

みんなはそれぞれ自分の意見を述べる権利を持っている。

La mayoría de gente piensa en el cerebro como una caja negra,

大抵の人は 脳を ブラックボックスのような

Él piensa que la vida, en cierto sentido, es como un viaje.

人生はある意味で航海のようなものだと彼は考えている。

Se piensa que él podría haber estado en la escena del crimen.

彼は犯行現場にいたように思われる。

¿Soy el único que piensa que Tom a veces parece una niña?

たまにトムが女の子に見えるときがあるのは私だけかな?

Mi hijo piensa que las mujeres son más fuertes que los hombres.

私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。

Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión.

- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

Tom piensa que puede confiar en que Mary no haga nada estúpido.

メアリーは馬鹿なことをしないと信用できるとトムは思っている。

- La mayoría de la gente cree que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loco.
- La mayoría de la gente piensa que estoy loca.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

Cuando uno piensa en un niño, un amigo cercano o una pareja romántica,

子供や近しい友人 恋愛関係にあるパートナーのことを思うと

Mi hermano es muy importante. O al menos él piensa que lo es.

弟は超重要人物だ。すくなくとも奴はそう思っている。

Qué piensa Rusia quiere conseguir en el Ártico con una acumulación tan grande?

ロシアは巨大な強化を利用して、 北極で何を得ようとしていると思われますか?

- Todos piensan así.
- Todo el mundo piensa de esa forma.
- Todos lo creen así.

みんなそう思うだろう。

- No es tan difícil como usted piensa.
- No es tan difícil como tú crees.

それは君が考えるほどむずかしくない。

Hay gente que piensa en llevar todo perfecto, y así afecta a su cuerpo.

何でも完全にやろうと思うあまりに、体をこわす人がいる。

Cuando se piensa en ganancia y pérdida, según yo eso no se trata de amor.

損とか得とか考えてるうちは恋愛じゃないと思う。

- Piensa antes de hablar.
- Trabaja el cerebro antes que la lengua.
- Pensá antes de hablar.

話す前に考えなさい。

La velocidad a la que piensa y toma decisiones de vida o muerte es bastante increíble.

‎彼女は生死に関わる判断を ‎瞬時に下すことができる ‎本当にすごい生き物だ