Translation of "Contestar" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Contestar" in a sentence and their japanese translations:

¿Puedes contestar el teléfono?

電話に出てちょうだい。

- Supe contestar a todas las preguntas.
- Podía contestar a todas las preguntas.

- 私は全問に答えることができた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Siento la demora en contestar.

返事が遅れてすいません。

¿Podría alguien contestar el teléfono?

誰か電話にでてくれない。

¿Alguien puede contestar mi pregunta?

誰か私の質問に答えられますか。

No puedo contestar tu pregunta.

私はあなたの質問に答えることができない。

Yo podría contestar su pregunta.

私は彼の質問に答えることができた。

Tengo que contestar su carta.

彼の手紙に返事をださなきゃ。

Tom no sabía cómo contestar.

トムは何と答えればいいか分からなかった。

Podía contestar a todas las preguntas.

- 私はすべての質問に答えられた。
- 私は全ての質問に答えることができた。

Nos fue imposible contestar la pregunta.

その質問は私達には答えられなかった。

Tienes que contestar a su carta.

彼の手紙に返事をださなきゃ。

Ella puede hacer y contestar preguntas.

彼女は質問をし、答えることができる。

Disculpe por haber demorado en contestar.

返事が遅れてすみません。

Tom no puede contestar el teléfono.

トムは電話に出ることができません。

No puedo contestar a su petición.

私はあなたの要求に応じられない。

No podía contestar todas las preguntas.

私はすべての質問に答えられたわけではない。

- Estoy manejando, así que no puedo contestar el teléfono.
- Estoy conduciendo, no puedo contestar al teléfono.

- 運転してるから、電話に出れないよ。
- 運転中のため、電話に出ることができません。

Ella se levantó para contestar el teléfono.

彼女は電話に出るために立ち上がった。

¿Quién más puede contestar a mi pregunta?

誰か他に私の質問に答えられる者はいますか。

No tienes que contestar si no quieres.

- 答えたくなかったら答えなくていいからね。
- 返信したくないなら、する必要はない。

A veces ella duda antes de contestar.

- 彼女は答える前に時としてためらう。
- 彼女は時々答える前に躊躇してしまうんだ。

Esa es una pregunta difícil de contestar.

それは答えにくい質問だ。

Me niego a contestar a esa pregunta.

私はその質問に答えることを拒否する。

No puedo contestar a todas las preguntas.

私はすべての質問に答えられたわけではない。

No te molestes en contestar esta carta.

この手紙にはわざわざご返事くださるに及びません。

No estoy en una posición para contestar.

お答えできる立場にありません。

Tu pregunta es difícil de contestar para mí.

君の質問に僕は答えにくい。

Al no saber qué contestar, me quedé callada.

なんと答えてよいかわからないので、私は黙っていた。

- ¿Alguien puede contestar?
- ¿Puede alguien atender esa llamada?

だれか、電話出て。

El presidente se negó a contestar la pregunta.

大統領はその質問に答えることを否定した。

Sea lo que te pregunte, no deberías contestar.

彼が君に何をたずねても、それに答えてはならない。

Por favor, perdóname por no contestar tu carta.

あなたに返事をしなかったことを許してください。

- ¿Debo contestar en inglés?
- ¿Tengo que responder en inglés?

英語で答えなければなりませんか。

Él era lo bastante inteligente para contestar esa pregunta.

彼はその質問に答えられるほど賢かった。

No debes contestar a tu madre cuando te regañe.

お母さんがあなたを叱る時に口答えをしてはいけません。

Para mi sorpresa, ella no pudo contestar a la pregunta.

- 驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。
- 驚いたことには彼女はその質問には答えることができなかった。
- おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。

Él es lo suficientemente inteligente para contestar todas las preguntas.

彼はその問題すべてに答えられるほど頭がよい。

- No pude responder todas las preguntas.
- No podía contestar todas las preguntas.

私はすべての質問に答えられたわけではない。

- Discúlpeme por contestar tan tarde.
- Pido disculpas por la respuesta tan tardía.

お返事が遅れたことをお許し下さい。

Tom no tiene ni idea de cómo contestar a las preguntas de Mary.

トムは、メアリーの質問にどう答えればいいのか、見当もつかないでいる。

Cuando pregunté al estudiante universitario si asistía regularmente a la facultad, no supo qué contestar.

その学生に、学校へはきちんと通っているのかと聞いたら、返答に詰まってしまった。

Tom preguntó a Mary unas pocas cuestiones que no supo contestar, pero ella fue capaz de responder a la mayoría de sus preguntas.

トムはメアリーにいくつか答えられない質問もしたが、メアリーは大半の質問には答えることができた。

- Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
- Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor."

今日僕は彼女に愛を告白したんだ。僕は彼女に言った。「僕は君のことが好きになっちゃったんだ」。しかし彼女は何を言っていいか分からなかった。数分も経ってやっと彼女は言った。「これってちょっとせっかちだわ。わたし、まずあなたのこともっとよく知りたいの」。