Translation of "Carta" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Carta" in a sentence and their polish translations:

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

Czytałam list.

- Él entregó la carta.
- Entregó la carta.
- Entregó una carta.
- Él entregó una carta.

Nadał list.

- Entregó la carta.
- Entregó una carta.
- Ella entregó una carta.
- Ella entregó la carta.

Nadała list.

- Dame esa carta.
- Dame la carta.

Daj mi ten list.

- ¿Estás escribiendo una carta?
- ¿Estáis escribiendo una carta?

Piszesz list?

- Recibí tu carta ayer.
- Recibí su carta ayer.

Otrzymałem pański list wczoraj.

- Ayer recibí su carta.
- Recibí su carta ayer.

- Otrzymałem pański list wczoraj.
- Wczoraj otrzymałem Państwa list.

Escribe una carta.

Napisz list.

Escribí una carta.

Napisałem list.

Saca una carta.

Weź kartę!

¿Recibiste mi carta?

Dostałeś mój list?

- Ayer escribió una carta.
- Él escribió una carta ayer.

Napisał wczoraj list.

- Mary me enseñó la carta.
- Mary me mostró la carta.

Mary pokazała mi list.

- Yo ya escribí una carta.
- Ya he escrito una carta.

Już napisałem list.

La carta llegará mañana.

List przyjdzie jutro.

Él escribió una carta.

Napisał list.

Él escribirá una carta.

On będzie pisał list.

¿Quién escribió esta carta?

Kto napisał ten list?

Estoy escribiendo una carta.

Piszę list.

Él escribe una carta.

On pisze list.

Ayer recibí su carta.

Wczoraj otrzymałem jej list.

Ella escribió una carta.

Ona napisała list.

Abrió la carta rápidamente.

Otworzyła szybko list.

Tengo una carta tuya.

Dostałem od ciebie list.

Recuerda mandar la carta.

Pamiętaj, by wysłać list.

Una carta para ti.

List dla ciebie.

Anteayer recibí tu carta.

Dostałem twój list przedwczoraj.

¿Estás escribiendo una carta?

Piszesz list?

- Tengo que contestar su carta.
- Tengo que responder a su carta.

Muszę odpowiedzieć na jej list.

- No recibimos su carta hasta ayer.
- Hasta ayer no recibimos tu carta.
- Tan solo ayer recibimos tu carta.

Otrzymałem pański list dopiero wczoraj.

Gracias por su amable carta.

Dziękuję za miły list.

Esa carta es para mí.

Ten list jest do mnie.

¿Quién ha escrito una carta?

Kto napisał list?

Está ocupado escribiendo una carta.

Jest zajęty pisaniem listu.

Le escribí una larga carta.

Napisałam do niego długi list.

Tengo que escribir una carta.

- Mam list do napisania.
- Muszę napisać list.

La carta es para ti.

Ten list jest do ciebie.

¿Me ha llegado alguna carta?

Przyszły do mnie jakieś listy?

Es una carta muy extraña.

To bardzo dziwny list.

¿Él ya escribió la carta?

Czy napisał już ten list?

Escribí una carta en francés.

Napisałem list po francusku.

Espero tu carta con ilusión.

Z niecierpliwością czekam na twój list.

Sólo él leyó esta carta.

- Tylko on przeczytał list.
- Tylko on przeczytał ten list.

Recuerdo haber enviado la carta.

Pamiętam, że wysłałem ten list.

Pronto responderá a tu carta.

On wkrótce odpowie na twój list.

Una carta no se sonroja.

List się nie czerwieni.

¿Ha escrito Mary esta carta?

Czy ten list został napisany przez Mary?

Tom abrió la carta rápidamente.

Tom szybko otworzył list.

Recibí una carta de ella.

Dostałem od niej list.

Por favor, envía esta carta.

Wyślij ten list, proszę.

Escribí una carta en inglés.

Napisałem list po angielsku.

Ella hizo pedazos su carta.

Podarła jego list na kawałki.

Le envió una larga carta.

Wysłała mu długi list.

¿Quién ha escrito esta carta?

Kto napisał ten list?

- ¿Tiene Tom que escribir la carta hoy?
- ¿Tom tiene que escribir la carta hoy?

Czy Tom musi pisać ten list dzisiaj?

La carta fue escrita por ella.

List został napisany przez nią.

Hay una carta sobre el escritorio.

Na biurku leży kartka.

¿De qué se trata la carta?

O czym jest ten list?

Ella me escribió una larga carta.

Napisała mi długi list.

Ahora ella está escribiendo una carta.

Ona właśnie pisze list.

Todavía no ha escrito la carta.

Jeszcze nie napisał listu.

Tienes que contestar a su carta.

Muszę mu odpowiedzieć na list.

Él no respondió a mi carta.

Nie odpowiedział na mój list.

Siempre es difícil empezar una carta.

Zawsze jest trudno zacząć pisać list.

¿Has recibido una carta de él?

- Dostałeś od niej list?
- Dostałaś jej list?

Le escribía una carta cada día.

Pisałem do niej listy codziennie.

Anoche escribí una carta de amor.

Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny.

Planeo escribirle una carta a Judy.

Planuję napisać list do Judy.

Recibí una carta de un amigo.

Dostałem list od przyjaciela.

Él escribió una carta escuchando música.

Pisał list, słuchając muzyki.

Le escribiré una carta a María.

- Będę pisał list do Marii.
- Napiszę list do Marii.

Tom tradujo la carta al francés.

Tom przetłumaczył list na francuski.

Le escribí una carta a María.

Napisałem list do Marii.

Estaba esperando una carta de ella.

Oczekiwałem od niej listu.

Le escribí una carta a Jim.

Napisałem list do Jima.

Ella no me mandó ninguna carta.

Ona nie wysłała mi żadnego listu.

Ésta es una carta muy extraña.

To bardzo dziwny list.

Esta carta va dirigida a ti.

Ten list jest do ciebie.

Él me escribió una larga carta.

Napisał mi długi list.

No recibimos su carta hasta ayer.

Dopiero wczoraj dostaliśmy list od ciebie.

Esta carta tiene la dirección errada.

Ten list jest błędnie zaadresowany.

Escribí una carta a mi madre.

Napisałem list do matki.