Translation of "Carta" in French

0.031 sec.

Examples of using "Carta" in a sentence and their french translations:

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.
- He leído una carta.
- Leí una carta.

J'ai lu une lettre.

- Saque una carta.
- Saca una carta.

- Prends une carte.
- Prenez une carte.

- He recibido tu carta.
- Recibí su carta.

- J'ai reçu votre lettre.
- J'ai reçu ta lettre.

- ¿Recibiste mi carta?
- ¿Has recibido mi carta?

As-tu reçu ma lettre ?

- Leo una carta.
- Estoy leyendo una carta.

Je lis une lettre.

- Estoy escribiendo una carta.
- Escribo una carta.

- J'écris une lettre.
- Je suis en train d'écrire une lettre.

- He leído una carta.
- Leí una carta.

J'ai lu une lettre.

- Deberías escribir una carta.
- Debes escribir una carta.

Il faut que tu écrives une lettre.

- ¿Estás escribiendo una carta?
- ¿Estáis escribiendo una carta?

- Es-tu en train d'écrire une lettre ?
- Êtes-vous en train d'écrire une lettre ?
- Es-tu en train d'écrire une lettre?

- ¿Ha recibido usted la carta?
- ¿Recibiste la carta?

- Avez-vous reçu la lettre ?
- As-tu reçu la lettre ?

- Recibí tu carta ayer.
- Recibí su carta ayer.

- J'ai reçu votre lettre hier.
- J'ai reçu ta lettre hier.

- Ayer recibí su carta.
- Recibí su carta ayer.

J'ai reçu votre lettre hier.

- ¿Quién ha escrito esa carta?
- ¿Quién escribió esta carta?
- ¿Quién ha escrito esta carta?

- Qui a écrit cette lettre ?
- Qui a écrit cette lettre ?

Escribe una carta.

Écrivez une lettre.

¿Recibiste mi carta?

As-tu reçu ma lettre ?

Escribí una carta.

J'ai écrit une lettre.

Recibí su carta.

J'ai reçu votre lettre.

¿Recibiste la carta?

- As-tu reçu la lettre ?
- Avez-vous reçu la lettre ?

¿Por carta certificada?

Par courrier recommandé ?

Saque una carta.

Prenez une carte.

Saca una carta.

Prends une carte.

La carta volvió.

La lettre a été retournée.

Dame otra carta.

Donne-moi une autre carte.

Tienes una carta.

Tu as une lettre.

- ¿Quién escribió la carta?
- ¿Quién ha escrito la carta?

Qui a écrit la lettre ?

- Estoy esperando una carta suya.
- Espero una carta suya.

- J'attends une lettre de sa part.
- J'attends une lettre d'elle.

- Es una carta importante.
- Esta es una carta importante.

C'est une lettre importante.

- Tom escribe una carta.
- Tom está escribiendo una carta.

Tom écrit une lettre.

- Ayer escribió una carta.
- Él escribió una carta ayer.

- Hier, il a écrit une lettre.
- Il a écrit une lettre hier.

- Una carta para ti.
- Hay una carta para ti.

Une lettre pour toi.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró al leer la carta.
- Ella lloraba mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

- Elle pleura en lisant la lettre.
- Elle a pleuré en lisant la carte.
- Elle pleurait en lisant la lettre.

- Ella lloró mientras leía la carta.
- Lloró mientras leía la carta.
- Lloraba mientras leía la carta.

Elle pleurait en lisant la lettre.

- Tu carta me hizo feliz.
- Su carta me hizo feliz.

- Ta lettre m'a rendu heureux.
- Ta lettre m'a rendue heureuse.

- Mary me enseñó la carta.
- Mary me mostró la carta.

Marie m'a montré la lettre.

- ¿Esta carta la escribió Mary?
- ¿Ha escrito Mary esta carta?

Cette lettre a-t-elle été écrite par Mary ?

- Terminé de escribir una carta.
- Terminé de escribir la carta.

J'ai fini d'écrire la lettre.

- Yo ya escribí una carta.
- Ya he escrito una carta.

J'ai déjà écrit une lettre.

- Hay una carta para ti.
- Hay una carta para vosotros.

- C'est une lettre pour toi.
- Tu as une lettre.

- La carta fue firmada por Tom.
- Tom firmó la carta.

La lettre était signée par Tom.

- Sólo él leyó la carta.
- Sólo él leyó esta carta.

Seul lui a lu cette lettre.

- Muchas gracias por tu carta.
- Muchas gracias por su carta.

Merci beaucoup pour ta lettre.

- Hay una carta para vosotros.
- Hay una carta para usted.

Vous avez du courrier.

Pude escribir esa carta

J'ai été capable d'écrire cette lettre

La carta llegará mañana.

La lettre arrivera demain.

Recibí su carta ayer.

J'ai reçu votre lettre hier.

Era una larga carta.

C'était une longue lettre.

Habrá escrito una carta.

Il aura écrit une lettre.

Él escribirá una carta.

Il écrira une lettre.

¿Quién escribió esta carta?

Qui a écrit cette lettre ?

Estoy escribiendo una carta.

- J'écris une lettre.
- Je suis en train d'écrire une lettre.

Espero una carta suya.

J'attends une lettre d'elle.

Pronto recibirás su carta.

Tu vas bientôt recevoir sa lettre.

Abrió la carta rápidamente.

- Elle ouvrit la lettre en hâte.
- Elle a ouvert la lettre en hâte.

Tom quemó la carta.

Tom a brûlé la lettre.

Él escribe una carta.

Il écrit une lettre.

Es una carta importante.

C'est une lettre importante.

¿Es esta una carta?

S'agit-il d'une lettre ?

Acordé escribir esa carta.

- J'acceptai d'écrire cette lettre.
- J'ai accepté d'écrire cette lettre.
- Je consentis à écrire cette lettre.
- J'ai consenti à écrire cette lettre.

Estoy leyendo una carta.

Je suis en train de lire une lettre.

Ayer recibí su carta.

- Hier j'ai reçu sa lettre.
- J'ai reçu sa lettre hier.

Él escribió una carta.

Il a écrit une lettre.

Anteayer recibí tu carta.

- J'ai reçu ta lettre avant-hier.
- J'ai reçu votre lettre avant-hier.

Te escribiré una carta.

Je vous écrirai une lettre.