Examples of using "Conocida" in a sentence and their japanese translations:
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
申告すれば現金をより多く
その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。
陸軍司令官 ボナパルト将軍に 気づかれました
- その歌は私たちによく知られている。
- その歌は我々によく知られている。
彼女は広く知られている。
この歌はみんなに知られている。
彼女は友達というより知り合いの仲です。
彼女は言語学の専門家として認められている。
青森はおいしいりんごで有名だ。
彼女の歌は若い人々によく知られている。
彼女は友達というより知り合いの仲です。
彼女はインドだけでなく中国でもよくしられている。
- 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
- 以下の一節は有名な寓話からの引用です。
知人が増えれば増えるほど、それだけ会う時間が少なくなる。
私達の町は美しいことで世界中によく知られている。
- 火事の原因が明らかになった。
- 火事の原因は分かっていた。
『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。
「4日間のキャンペーン」として知られ、 ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで
タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
- 序に、日本でシユウ・クリイムと呼んでゐる菓子は、英国へ行つても仏蘭西へ行つてもその名前では通用しない。英吉利でシユウ・クリイムを持つて来いと云つたら、靴墨を持つて来たといふおとしばなしもできてゐるくらゐだ。
- 序に、日本でシュークリームと呼んでいる菓子は、英国へ行ってもフランスへ行ってもその名前では通用しない。イギリスでシュークリームを持って来いといったら、靴墨を持って来たというおとしばなしもできているくらいだ。
ソウルトは、彼が生まれたのと同じ町で82歳で亡くなり、今日では知られています。サン=アマン=ソルト として
ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
バレンシアはスペイン第3の都市で、パエリア発祥の地としても知られている。