Translation of "Canción" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Canción" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Conoces esta canción?
- ¿Conocéis esta canción?
- ¿Conocen esta canción?

この歌知ってる?

- Vamos, cantemos una canción.
- Cantemos una canción.

歌を歌いましょう。

- Adoro esta canción.
- Me encanta esta canción.

私はこの歌が大好きだ。

Esta canción es una canción de amor.

この歌はラブソングです。

- Él cantó una canción.
- Ha cantado una canción.

彼が歌を歌った。

- ¿Quién canta esa canción?
- ¿Quién canta esta canción?

この歌誰が歌っているの?

Cantemos una canción.

歌を歌いましょう。

¿Conoces esta canción?

この歌知ってる?

- Esta canción me pone feliz.
- Esta canción me alegra.

この歌は私を楽しませてくれる。

- Cantemos esa canción en inglés.
- Cantemos la canción en inglés.

その歌を英語で歌いましょう。

- Esa canción me resulta conocida.
- Esa canción me suena conocida.

その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。

- No tengo ninguna canción favorita.
- No tengo ninguna canción preferida.

お気に入りの曲はないよ。

¿Puedes cantar esta canción?

この歌を歌えますか。

Vamos, cantemos una canción.

さあ歌を歌いましょう。

Quiero cantar una canción.

一曲歌いたい。

Es mi canción favorita.

- それが私のお気に入りの歌だ。
- それは私の大好きな歌です。

Todos conocían la canción.

誰もがその歌を知っていた。

¿Puede cantar esta canción?

この歌を歌えますか。

Él cantó una canción.

彼が歌を歌った。

Canta una canción conmigo.

私と一緒に歌いましょう。

¿Quién canta esta canción?

この歌誰が歌っているの?

¿Puedes traducirme esta canción?

この曲を翻訳してくれませんか。

No conocía esa canción.

その歌は知らなかったよ。

Puedes cantar una canción.

あなたは歌を歌えます。

Me gusta esta canción.

その歌がすきだ。

Quiero cantar la canción.

私はその歌を歌いたい。

Conozco bien esta canción.

この歌はよく知ってるよ。

¿Habías oído esta canción?

この曲聞いたことある?

Esta canción suena triste.

この歌は哀調をおびている。

Les encanta esta canción.

この歌はかれらに愛されている。

Me encanta esta canción.

私はこの歌が大好きだ。

- Me gustaría que cantaras una canción.
- Quiero que cantes una canción.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Cántanos una canción, por favor.

私たちに歌を歌って聞かせて下さい。

Por favor, canta una canción.

一曲歌ってください。

Ella cantó una canción sonriéndome.

彼女は僕に微笑みかけながら一曲歌った。

Ella cantó suavemente la canción.

彼女はその歌をやさしく歌った。

¿Cuál es tu canción favorita?

- 一番好きな曲は何ぁに?
- 一番好きな曲は何ですか。
- お気に入りの歌は何ですか。

¿Cómo se llama esta canción?

- 何ていう曲なの?
- これ、何ていう曲?

Ayer oí una bella canción.

私は昨日綺麗な歌を聴きました。

No me gusta esta canción.

この歌は好きじゃないな。

He oído esa canción antes.

前にその歌を聞いた事がある。

Escribí la canción para ella.

- 私が彼女の歌を作曲しました。
- この歌は彼女のために作ったものだ。

Le oí cantar una canción.

私は彼女が歌を歌っているところを聞いた。

Quiero que cantes una canción.

- あなたに歌を歌ってもらいたい。
- あなたに歌を歌ってほしいです。

Ken siguió cantando esa canción.

ケンはその歌を歌い続けた。

¿Es ésta tu canción favorita?

これはあなたのお気に入りの曲ですか。

Esta canción la escribió Foster.

この歌はフォスターが作ったものだ。

Esa canción me suena conocida.

その歌は私には聞き慣れたものに聞こえる。

Cantemos esa canción en inglés.

その歌を英語で歌いましょう。

No tengo ninguna canción preferida.

お気に入りの曲はないよ。

¿Qué tal es esa canción?

その歌はどんな感じですか。

- Él comenzó a tocar una vieja canción.
- Comenzó a tocar una vieja canción.

彼はなつかしい歌を弾き始めました。

- Ella cantó una canción japonesa para nosotros.
- Ella nos cantó una canción japonesa.

彼女は私たちに日本の歌をうたってくれた。

- Lloro cada vez que escucho esta canción.
- Cada vez que escucho esta canción, lloro.

- この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
- 私はこの歌を聴くたびに泣きます。

(Canción Cameron Ernst - Bajo este cielo)

(キャメロン アーネスト - この空の下で)

Tengo una canción más para ustedes.

今日はもう1曲 お届けします

Oí esa canción cantada en francés.

私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。

Queremos que tú cantes la canción.

君にその歌を歌ってほしい。

Todos quedaron encantados con su canción.

みんなは彼女の歌に聞きほれた。

Esta canción me recuerda mi infancia.

その歌を聴くと子供の頃を思い出す。

La canción es conocida para nosotros.

- その歌は私たちによく知られている。
- その歌は我々によく知られている。

Me gustaría que cantaras una canción.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Me gusta esta canción de amor.

私はこのラブソングが好きです。

Ella paró de cantar la canción.

彼女は歌を歌うのをやめた。