Translation of "Alegría" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Alegría" in a sentence and their japanese translations:

Salté de alegría.

喜びでわくわくした。

Sonrió con alegría.

彼女はうれしそうに微笑んだ。

Estremecía de alegría.

喜びでわくわくした。

Ella brincó de alegría.

彼女は踊りあがって喜んだ。

Ella bailaba de alegría.

彼女は喜んで小躍りをした。

Su sonrisa expresaba alegría.

彼女の微笑みが喜びを表していた。

Su rostro irradiaba alegría.

彼女の顔は幸せで輝いていた。

Él lloró de alegría.

彼はうれし泣きした。

Hasta bailó de alegría.

彼はうれしさのあまり小躍りした。

Estoy lleno de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

Ella lloró de alegría.

彼女はうれし泣きした。

Estoy loco de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

Mi corazón rebosa alegría.

私の心は喜びであふれていました。

- Su expresión mostraba una gran alegría.
- Su mirada expresaba su alegría.

彼女の顔つきが喜びを表した。

- La alegría se mezcló con tristeza.
- La alegría estaba mezclada con pena.

喜びは悲しみと混じり合った。

- Estoy lleno de alegría.
- Estoy fuera de mí.
- Estoy loco de alegría.

うれしさで舞い上がっています。

Ella simplemente saltó de alegría.

彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。

Ella estaba llena de alegría.

彼女は喜びに満ちあふれていた。

Su corazón saltó de alegría.

彼女の胸は喜びに躍った。

No pude contener mi alegría.

私は喜びを抑え切れなかった。

Mi corazón saltaba de alegría.

私の心は喜びではずんだ。

Eres mi orgullo y alegría.

あなたは私の自慢の宝物です。

Su corazón estaba lleno de alegría.

- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。

Me escuchaba con alegría, con una sonrisa.

その方はとても楽しそうに 笑顔で聞いていました

Que el nuevo año te traiga alegría.

今年もよい年でありますように。

¡Dios mío! ¿Está ella llorando de alegría?

おや、彼女はうれしくて泣いているの?

Bailamos y bailamos. Nos entregamos a la alegría".

私たちは踊って踊って 喜びに身を任せたの」

Ella saltó de alegría cuando escuchó las noticias.

その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。

Puede ser fuente de alegría amor y apoyo mutuo.

喜びや愛 助け合いの元となり得ます

Y la alegría es mejor destino que la felicidad.

幸せよりも喜びを目指す方が賢明です

No es que nuestros eventos no hayan llevado alegría.

私たちのイベントが 喜びを もたらすのに失敗したわけではありません

Y tal vez eso le provoca una extraña alegría.

‎タコ流の方法で ‎楽しませてくれたのかも

Ella lloró de alegría por lo afortunada que era.

「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。

Me lleno de alegría cada vez que te veo.

君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。

Esa ha sido mi mayor alegría hasta el momento.

それは私が今までに経験した最大の喜びであった。

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

私は人々が喜びを失ったときに その回復に至る道を聞き集めています

La alegría no es la expansión, sino la disolución del yo.

しかし喜びは 自分自身の 拡大でなく解体なのです

Él no pudo evitar saltar de alegría por las buenas noticias.

彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。

La sola idea de ser enviados al extranjero les llenaba de alegría.

外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。

Que nadie haya muerto fue la alegría en medio de la tragedia.

誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。

Ella lloró de alegría al oír que su hijo había sobrevivido al accidente de avión.

彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。

- Que nadie haya muerto fue la alegría en medio de la tragedia.
- Fue una suerte en la desgracia que nadie muriera.

誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。

- Tendrás felicidad o tendrás poder, dice Dios, pero no ambos.
- Tendrás alegría o tendrás poder, dice Dios, pero no tendrás ambos.

君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。