Examples of using "Alegría" in a sentence and their japanese translations:
喜びでわくわくした。
彼女はうれしそうに微笑んだ。
喜びでわくわくした。
彼女は踊りあがって喜んだ。
彼女は喜んで小躍りをした。
彼女の微笑みが喜びを表していた。
彼女の顔は幸せで輝いていた。
彼はうれし泣きした。
彼はうれしさのあまり小躍りした。
うれしさで舞い上がっています。
彼女はうれし泣きした。
うれしさで舞い上がっています。
私の心は喜びであふれていました。
彼女の顔つきが喜びを表した。
喜びは悲しみと混じり合った。
うれしさで舞い上がっています。
彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった。
彼女は喜びに満ちあふれていた。
彼女の胸は喜びに躍った。
私は喜びを抑え切れなかった。
私の心は喜びではずんだ。
あなたは私の自慢の宝物です。
- 彼女の胸は喜びにあふれていた。
- 彼女の胸は喜びで溢れていた。
その方はとても楽しそうに 笑顔で聞いていました
今年もよい年でありますように。
おや、彼女はうれしくて泣いているの?
私たちは踊って踊って 喜びに身を任せたの」
その知らせを聞くとすぐに、彼女はとびあがって喜んだ。
喜びや愛 助け合いの元となり得ます
幸せよりも喜びを目指す方が賢明です
私たちのイベントが 喜びを もたらすのに失敗したわけではありません
タコ流の方法で 楽しませてくれたのかも
「なんて私は幸福なんだろう」と彼女は言った。
君を見るといつでも僕は喜びでいっぱいになる。
それは私が今までに経験した最大の喜びであった。
私は人々が喜びを失ったときに その回復に至る道を聞き集めています
しかし喜びは 自分自身の 拡大でなく解体なのです
彼はそのよい知らせを聞いて、うれしくて飛び上がらずにはいられなかった。
外国へ派遣されると考えただけで彼らはうれしくなった。
誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
彼女は飛行機墜落事故で息子が一命をとりとめたことを聞いてうれし泣きした。
誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。
君は喜びを得て、それでなく権力を得て、と神は言った。でも、両方を得ることはできない。