Translation of "¡vuelvo" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "¡vuelvo" in a sentence and their japanese translations:

- Vuelvo en seguida.
- Vuelvo inmediatamente.

すぐ戻る。

¡Vuelvo enseguida!

すぐに戻ります。

- Vuelvo a Japón mañana.
- Mañana vuelvo a Japón.

私は明日日本に戻ってきます。

Vuelvo a llamar.

後でまた電話するよ。

Vuelvo en seguida.

- すぐに戻ります。
- すぐ戻ります。
- すぐに戻るよ。

Vuelvo en una hora.

1時間経過すれば戻ってきます。

Vuelvo en dos horas.

2時間後に戻ります。

Te vuelvo a llamar.

- 折り返し電話する。
- こちらからかけ直します。

Mañana vuelvo a Australia.

- 明日、オーストラリアに戻るよ。
- 明日ね、オーストラリアに帰るよ。

Espérame. Vuelvo en un segundo.

待ってろよ、すぐ戻るから。

Vuelvo a las seis y media.

6時半に戻ります。

Ve entrando. En 10 minutos vuelvo.

先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。

Te vuelvo a marcar en una hora.

1時間後にまたお電話します。

Yo vuelvo en menos de una hora.

一時間もたたないうちに帰ってきます。

Nomás me cambio de ropa y vuelvo.

ちょっと着替えてくるね。

Vuelvo a casa antes de las seis.

私は6時までには家に帰ります。

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré enseguida.

すぐ戻ります。

Espera un poco. Me cepillo los dientes y vuelvo.

ちょっと待ってね。歯磨いてくる。

- Vuelvo en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- 1時間で帰ってきます。
- 私は1時間後に戻ります。

Vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para comer.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。

- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer.
- Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa para el almuerzo.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

- Volveré pronto.
- Vuelvo en seguida.
- Volveré luego.
- Voy a volver pronto.

- すぐに戻ります。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。
- すぐ戻る。

Vigila el equipaje, que voy a comprar el billete y vuelvo.

切符買ってくるから、ちょっと荷物見てて。

Como vivo cerca de la escuela, vuelvo a casa a comer.

私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。

- Volveré pronto.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Yo regresaré pronto.

すぐに戻ります。

- Vuelvo a las seis y media.
- Volveré a las seis y media.

私は六時半に帰ります。

- Vuelvo en una hora.
- Volveré en una hora.
- Estaré de vuelta en una hora.

- 1時間以内に戻ってきます。
- 1時間で帰ってきます。

- Bebo los vientos por ti.
- Estoy loco por ti.
- Me vuelvo loco por ti.

あなたに夢中なの。

- Todos los días vuelvo a casa temprano.
- Me voy a casa pronto todos los días.

私は毎日早く家へ帰る。

- Volveré pronto.
- Volveré.
- Volveré en seguida.
- Vuelvo en seguida.
- Regresaré enseguidita.
- Volveré enseguidita.
- Volveré rápido.

- すぐに戻ります。
- 私はすぐに帰ってくる。
- まもなく私は戻って来ます。
- すぐ戻ります。
- すぐ戻ってきます。
- すぐに戻るよ。

Si tengo tiempo para estar holgazaneando en este lugar, mejor me vuelvo altiro a la casa.

こんなところで油をうっている暇があるなら、さっさと家にでも帰るほうがましだ。