Translation of "¡completamente" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "¡completamente" in a sentence and their japanese translations:

- Estáis completamente equivocados.
- Estás completamente equivocado.

あなたは全く間違っています。

¡Completamente seguro!

- 絶対だよ!
- 絶対!

Era completamente errónea.

つい最近まで 完全に見当違いでした

Me rebelaba completamente.

すべて反発していました

Es completamente escandaloso

本当にあきれたことです

Quedó completamente destrozada.

見ろ 完全に粉々だぞ

Estás completamente equivocado.

あなたは全く間違っています。

Me olvidé completamente.

すっかり忘れたよ。

Es completamente nuevo.

ピカピカの新製品です。

Es completamente visible.

- モロ見えです。
- モロに見える。

- Es un tipo completamente insoportable.
- Él es completamente imposible.

全く我慢のならんやつだ。

- El anciano estaba sentado completamente solo.
- El viejito estaba sentado completamente solo.
- La anciana estaba sentada completamente sola.
- La viejita estaba sentada completamente sola.

老人はたったひとりで座っていた。

Pero es completamente inconsciente.

でもこれは完全に無意識に感じるものです

Todos eran completamente diferentes,

1つ1つ違うものにできます—

Estoy completamente en contra.

わたしは全然それには反対です。

Eso es completamente absurdo.

それは全く法外なことだ。

Olvidé completamente el número.

番号を奇麗さっぱり忘れてしまった。

Él está completamente equivocado.

彼は完全に間違っている。

Está completamente sin cuidado.

彼はすきだらけだ。

Estoy completamente de acuerdo.

大賛成です。

Ahora estoy completamente solo.

私は今、一人ぼっちです。

Tom es completamente inconsecuente.

トムは全く頼りにならない。

Afuera está completamente oscuro.

外は真っ暗だよ。

- Estoy completamente de acuerdo contigo.
- Estoy totalmente de acuerdo contigo.
- Estoy completamente de acuerdo con usted.
- Estoy completamente de acuerdo con vosotros.
- Estoy completamente de acuerdo con ustedes.

- 僕は君の意見に完全に同意する。
- 全く同感です。
- 全面的に君の意見に賛成だよ。

Es desconectarme completamente de Internet

夜8時から朝8時まで

Pero no completamente del clima.

でも完全に囲われてはいない

Esa mina está completamente oscura.

鉱山の中は暗い

Eso no es completamente seguro.

それは絶対確実とは言えない。

Eso no es completamente falso.

それは全く嘘というわけではない。

No puede ser completamente curado.

完全には治りません。

He olvidado su nombre completamente.

わたしはかれの名前をすっかり忘れてしまった。

La respuesta es completamente errónea.

その答えは完全に間違っている。

Es un tipo completamente insoportable.

全く我慢のならんやつだ。

No es algo completamente seguro.

それはまったく確実というわけではない。

Estoy completamente de acuerdo contigo.

私は全くあなたに同意見です。

Ese informe está completamente equivocado.

その報告は全く間違っている。

Momentáneamente no estoy completamente feliz.

今私は完璧に幸せというわけではない。

Está completamente loco por ella.

彼は完全に彼女に夢中になっている。

Seré completamente honesta, tardé mucho tiempo

正直に申し上げると これを習慣付けるのには

Que podemos personalizar completamente un producto.

造形物を完全に カスタマイズできます

Michael Phelps, en cambio, completamente diferente.

マイケル・フェルプスの場合は 全く違うアプローチです

RH: No, no es completamente injusto.

(リード)見当違いだとは思いません

Y en un caso completamente separado,

また別の事件で

Entras a un mundo completamente diferente.

‎この未知なる世界に ‎足を踏み入れよう

Quedé completamente desconcertado por su razonamiento.

彼女の理屈には全く面食らった。

Él está completamente colado por Mary.

彼はメアリーにすっかり首ったけだ。

Ella está completamente loca por él.

彼女は完全に彼に夢中だ。

El tren está completamente lleno hoy.

今日の電車は本当に満杯だ。

Estoy completamente convencido de tu inocencia.

私は君の無実を十分確信している。

Su largo cabello estaba completamente mojado.

長い髪の毛は完全に濡れていた。

El anciano estaba sentado completamente solo.

老人はたったひとりで座っていた。

La anciana estaba sentada completamente sola.

老人はたったひとりで座っていた。

Que ha transformado completamente una responsabilidad humana.

人道的責任とは何かという意味が 完全に変わってしまいました

¿Qué saben ellas que yo ignoro completamente?

私が何に困っているか 彼女たちは知っているでしょうか?

Completamente desbordados por lo que nos esperaba

これからの行く先が とてつもなく大きく立ちはだかり

Esos niños estaban completamente cubiertos de tierra.

その子供たちは全身ほこりまみれだった。

Una de las valijas está completamente vacía.

そのスーツケースの一つは空っぽだ。

Él es completamente dependiente de sus padres.

彼はまったく両親に頼りきっている。

El hombre mayor estaba sentado completamente solo.

老人はたったひとりで座っていた。

Ella está completamente absorbida en un libro.

彼女はすっかり本に夢中になっている。

Pero el COVID-19 es completamente nuevo

しかし、コロナウィルスは新しいです。

Estoy completamente satisfecho con mi nueva casa.

私は新しい家に完全に満足している。

Esta organización depende completamente de donaciones voluntarias.

この組織は百パーセント寄付に頼っている。

Y quizás les interesaban cosas completamente distintas.

全然違うことに 興味を持っていたでしょう

Siguió corriendo hasta que estuvo completamente exhausto.

彼は走り続けてついに完全にへとへとになった。

Mis dudas al respecto se esfumaron completamente.

それについての私の疑問はすべて氷解した。

Tom es completamente inadecuado para el trabajo.

トムさんはその仕事に全然はまらないんです。

Y aunque no sea un automóvil completamente autónomo,

完全自律走行車ではないかも知れませんが

Pero una parte de mí lo comprende completamente.

でも「なるほど」と思う自分もいます

Este referéndum tuvo lugar casi completamente en línea.

この国民投票は ほぼすべてが オンライン上で起こりました

Tu idea es completamente diferente de la mía.

君の考えと僕のとまるで違うね。

Mi escritorio se ha llenado completamente de cosas.

デスクトップがグチャグチャになってきた。

En ese aspecto, estoy completamente de acuerdo contigo.

その点では完全に君に賛成だ。

Mi opinión es completamente distinta a la tuya.

僕の意見は君の意見と全く違う。

Mi tío se recuperó completamente de su enfermedad.

叔父は病気から完全に回復した。

Ninguna nación puede existir completamente aislada de otras.

他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけにはいかない。

Él estaba completamente agotado cuando volvió a casa.

- 彼は家に帰った時には疲れ果てていた。
- 彼は、家に帰ったときつかれ果てていた。
- 彼が家に帰った時はくたくただった。

- Me olvidé completamente.
- Se me había olvidado totalmente.

- すっかり忘れたよ。
- すっかり忘れてしまいました。

Pero el COVID-19 nos voltea eso completamente

でもコロナはその逆です。

El pelo largo de Jessie estaba completamente mojado.

ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。