Examples of using "¡cierra" in a sentence and their japanese translations:
- 黙りなさい、このおしゃべり。
- 黙ってろ。
- 黙っててよ。
門にかぎを掛けなさい。
- 戸を閉めろ。
- ドアを閉めなさい。
- ドアを閉めて。
- ドア閉めて。
- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてください。
- 目を閉じて。
窓を閉めて。
黙れ!
本を閉じなさい。
黙ってて。
- 本を閉じなさい。
- 本を閉じて。
- 本を閉じろ!
- その本を閉じなさい!
口を閉じなさい。
ひきだしを閉じて。
ドアを閉めて!
- 戸を閉めてください。
- どうぞドアをしめてください。
- どうか戸を閉めてください。
- その戸を閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
- ドアをしめてください。
うるさい黙って聞きなさい。
何時に閉まりますか。
ドアはどうしてもしまらない。
ちょっと目を閉じて。
ジム、窓を閉めなさい。
ジム、窓を閉めなさい。
きちんと戸を閉めなさい。
閉店は何時ですか?
去る時はドアを閉めてください。
うるさい黙って聞きなさい。
そのドアはひとりでにかぎがかかる。
目を閉じて眠りなさい。
門にかぎを掛けなさい。
窓を閉めて下さい。
- ドアを閉めて下さい。
- お願いだからドアを閉めて!
その店は月曜日には休業です。
何時に開いて何時に閉まりますか。
- 店は7時に閉まる。
- その店は7時に閉店します。
その店は11時に閉まる。
- 入ったらドアを閉めなさい。
- はいったらドアをしめよ。
- ドアを閉めなさい。
窓を閉めて。
口を閉じなさい。
はいったらドアをしめよ。
レストランはいつ閉店しますか。
- 目を閉じなさい。
- 目を閉じてごらん。
- 目を閉じて。
このレストランは何時に閉まりますか。
目を閉じなさい。
ドアを閉めて窓を開けなさい。
銀行がいつ閉まるかわかりますか。
その門は8時に閉じられる。
あそこのスーパー、何時までやってるか知ってる?
何時にその店が閉められるか知っていますか。
口を開けて目を閉じなさい。
黙ってて。
何時にその店が閉められるか知っていますか。
風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
あなたの後ろのドアをしめて下さい。
トイレにいる時は、ドアを閉めなさい。
ドアは9時にロックされます。
ドアは毎晩九時にロックされています。
- だから黙れってば!
- 黙れっつってんだろ!
ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。
- ガスを止めなさい。
- ガスを止めろ。
- ガスを切っておいてちょうだい。
- ガスの元栓を閉めなさい。
その店は毎晩9時に閉められる。
出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
- 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
- いいって言うまで目つぶってて。
黙ってて。