Translation of "Entrada" in Japanese

0.024 sec.

Examples of using "Entrada" in a sentence and their japanese translations:

Entrada libre.

入場無料。

¿Dónde está la entrada?

入り口はどこですか?

Estuvo por la entrada.

入口の側で立った。

Conseguí la entrada gratis.

私はただでそのチケットを手に入れた。

¿Cuánto cuesta la entrada?

入場料はいくらですか?

- Deseaba una entrada para el concierto.
- Ansiaba una entrada para el concierto.

彼はそのコンサートのチケットが欲しくてたまらなかった。

- ¿Dónde está la entrada?
- ¿Dónde queda la entrada?
- ¿Dónde queda el ingreso?

入り口はどこですか?

¿Dónde puedo conseguir una entrada?

切符はどこで買うのですか。

Entrada exclusiva para el personal.

用事以外は入場お断り。

Esta no es la entrada.

ここは入口ではありません。

Los manifestantes bloquearon la entrada.

抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。

Él estaba parado en la entrada.

彼は門のところに立っていた。

¿Dónde está la entrada del museo?

博物館の入り口はどこですか。

¿Cuánto cuesta el billete de entrada?

入場券はいくらですか?

La entrada es gratuita los domingos.

日曜は入場無料です。

Esta entrada vale para tres días.

切符は3日間有効です。

Esta es la entrada al mar.

これが海への通路だ。

- Cierra la entrada.
- Cierra la cancela.

門にかぎを掛けなさい。

No tenía dinero para comprar la entrada.

私は切符を買うお金を持っていなかった。

La multitud celebró la entrada del cantante.

歌手が登場すると観衆は歓声を上げた。

Ella vio un joven en la entrada.

彼女は入り口で若い男を見た。

Nadie salió a la entrada a recibir.

誰も玄関へ応対に出なかった。

Te compraré una entrada para el concierto.

あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。

Espera en la entrada de ese edificio.

その建物の入り口で待っていてください。

Él perdió su entrada para el cine.

彼は映画の切符をなくしてしまった。

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

職員以外入室禁止。

Prohibida la entrada a menores de 18 años.

18歳未満の方の入場は禁じます。

No se permite la entrada durante la función.

開演中入場お断り。

Me costó conseguir una entrada para el concierto.

- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。

¿Puedo comprar una entrada para el concierto aquí?

コンサートのチケットはここで買えますか。

Tienen una entrada, que se procesa siguiendo el algoritmo,

ある情報が入力され それをアルゴリズムによって処理し

Parece que hay otra entrada. Probablemente entró por allí.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Colgué mi abrigo en el armario de la entrada.

- 私はコートを広間の小部屋にかけた。
- 私は自分のコートをホールのクローゼットにかけた。

La reunión se prolongó hasta bien entrada la noche.

会議は長引いて深夜まで続いた。

Y bloqueé un poco la entrada con algo de nieve.

それから入り口もふさいだよ

Parece que hay otra entrada. Debe haber entrado por allí.

他の入り口のようだ ヘビの通り道だろう

Solía haber una estatua de un león en la entrada.

昔は門のところにライオンの像があったものだ。

La entrada es gratuita para los niños en edad preescolar.

就学前の子供は入場無料です。

Para comprar una entrada, hay que entrar tus detalles personales.

チケット購入に必要な個人情報をインプットする。

Le costó 10 dólares conseguir la entrada para el musical.

そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。

Está prohibida la entrada a personas que consuman bebidas alcohólicas.

お酒を飲む人はお断り。

¿Podría usted decirme donde se encuentra la entrada del metro?

地下鉄の入り口を教えていただけますか。

Estoy acostumbrado a quedarme despierto hasta bien entrada la noche.

私は夜遅くまで起きているのに慣れている。

No tienen que comprar una entrada increíblemente cara para un concierto.

オーケストラを探し 高いチケットを買う必要はありません

Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.

私は宵っ張りするのは慣れています。

La entrada es gratuita para los niños menores de tres años.

三歳未満の子供は入場無料。

¡No soporto tener que hacer otro examen de entrada a la universidad!

また大学の入学試験を受けるなんてやだ。

- Enseñé mi entrada a la puerta.
- Mostré mi ticket en la puerta.

私はドアの所で切符を見せた。

Una nueva y más inteligente barra de búsqueda es tu puerta de entrada.

新しくなった検索ボックスは発見のスタート地点です。

- ¿Cuándo sacaste el boleto del concierto?
- ¿Cuándo te dieron la entrada del concierto?

いつコンサートのチケットを買ったの。

Al explotar la luz artificial, los tiburones pueden cazar hasta bien entrada la noche.

‎人工の光があるため‎― ‎ここではサメが ‎夜でも狩りをする

El muro no era lo suficientemente alto para impedir la entrada a los perros.

その塀は犬が入れなくしておくほど高くは無かった。

Por lo tanto, sus defensas, conocidas como la puerta de entrada, deben ser especialmente fuertes.

そのためゲートハウスの防御は最高である必要がある

Como ya era bien entrada la noche y yo estaba muy cansado, me quedé en una posada.

夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。

- Hemos debatido sobre este problema hasta tarde por la noche.
- Debatimos este problema hasta bien entrada la noche.

- 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。
- 我々は夜更けまでその問題について議論した。

Puedo intentar trepar la cuerda o intentar escalar por las rocas que hay en la entrada de la cueva.

ロープを登るか ほら穴の入り口の 岩を登ってもいい

Informamos a las autoridades sobre la peligrosidad de la munición no detonada y la zona fue acordonada prohibiendo la entrada.

不発弾の危険性もあることから警察に通報し、現場にテープを張って立ち入りを防いでいる。

- Hoy le confesé mi amor. Yo dije: "Me he enamorado de ti". Luego, al comienzo ella no supo qué decir. Pasaron unos minutos hasta que finalmente dijo: "Todo esto va demasiado rápido. Primero quiero conocerte mejor."
- Hoy le he confesado que la quiero. Le dije: "Me he enamorado de ti". De entrada ella no supo qué contestar. Pasaron minutos hasta que al final dijo: "Todo esto va un poco demasiado rápido. Antes me gustaría conocerte mejor."

今日僕は彼女に愛を告白したんだ。僕は彼女に言った。「僕は君のことが好きになっちゃったんだ」。しかし彼女は何を言っていいか分からなかった。数分も経ってやっと彼女は言った。「これってちょっとせっかちだわ。わたし、まずあなたのこともっとよく知りたいの」。