Translation of "Vuelve" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Vuelve" in a sentence and their italian translations:

Vuelve mañana.

Ritorna domani.

Vuelve aquí.

- Torna qui.
- Tornate qui.
- Torni qui.

Vuelve inmediatamente.

- Ritorna immediatamente.
- Ritornate immediatamente.
- Ritorni immediatamente.

Vuelve pronto.

- Vieni presto.
- Venite presto.
- Venga presto.

Vuelve enseguida.

Torna presto.

- Vuelve a tu sitio.
- Vuelve a tu asiento.
- Vuelve a tu puesto.

Torna al tuo posto.

Se vuelve diferente,

Sarà diverso,

Vuelve al trabajo.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

Me vuelve loco.

Mi fa impazzire.

Vuelve otra vez.

- Torna ancora.
- Tornate ancora.
- Torni ancora.
- Torna di nuovo.
- Tornate di nuovo.
- Torni di nuovo.

Vuelve a casa.

Torna a casa.

Pregúntale cuándo vuelve.

Chiedigli quando lei tornerà.

Papá vuelve mañana.

- Papà torna domani.
- Papà ritorna domani.

¡Vuelve al laboratorio!

Torna al laboratorio.

Vuelve a empezar.

Comincia di nuovo.

Vuelve a Boston.

Torna a Boston.

- Este ruido me vuelve loca.
- Este ruido me vuelve loco.

Questo rumore mi sta facendo impazzire.

Luego vuelve por más.

Poi... ricomincia.

Ahora, la luz vuelve.

ritorna la luce.

Mi marido vuelve enseguida.

Mio marito non dovrebbe tardare ancora molto.

Hoy vuelve de Sídney.

- Torna da Sydney oggi.
- Lui torna da Sydney oggi.

Vuelve a tu puesto.

Torna al tuo posto.

Ella vuelve a América.

- Ritorna in America.
- Lei ritorna in America.

¿Por qué no vuelve?

Perché non ritorna?

Vuelve a tu sitio.

Torna al tuo posto.

Vuelve en un mes.

Ritorna tra un mese.

- Regresa pronto.
- Vuelve pronto.

- Torna presto.
- Torni presto.
- Tornate presto.

Tom me vuelve loca.

Tom mi fa impazzire.

- Vuelve a casa temprano.
- Vuelve pronto a casa.
- Volvé a casa temprano.

- Vieni a casa presto.
- Venga a casa presto.
- Venite a casa presto.

Y vuelve a su rincón.

e torna nel suo vicolo cieco.

Vuelve a haber luna llena.

C'è di nuovo la luna piena.

El joven vuelve a intentarlo

Il giovane ci riprova

Porque se vuelve mundialmente famoso.

Perché diventa famoso nel mondo.

Fabian Wegmann vuelve a ganar:

Fabian Wegmann vince ancora: la

Hijo, vuelve con tu madre.

Figlio, torna da tua madre.

- Vuelve aquí.
- Regresa.
- Vuelva aquí.

Torna qui!

Cállate y vuelve al auto.

Stai zitto e torna in macchina.

Papá vuelve a casa mañana.

Papà viene a casa domani.

Por favor vuelve a casa.

- Per piacere, torna a casa.
- Per favore, torna a casa.
- Per piacere, tornate a casa.
- Per favore, tornate a casa.
- Per piacere, torni a casa.
- Per favore, torni a casa.

Vuelve cuando tengas algo nuevo.

Torna quando avrai qualcosa di nuovo.

- Hazlo otra vez.
- Vuelve a hacerlo.

Prova un'altra volta.

- Vuelve al trabajo.
- ¡Volvé al trabajo!

Torna al lavoro!

- ¡Volvé a Chile!
- ¡Vuelve a Chile!

- Ritorna in Cile!
- Ritorni in Cile!
- Ritornate in Cile!

Vuelve a llamarme en dos días.

- Richiamami fra due giorni.
- Richiamatemi fra due giorni.
- Mi richiami fra due giorni.

Encontrar dónde están se vuelve más difícil.

trovarli diventa molto difficile.

Mientras más escucho, más interesante se vuelve.

- Più lo sento, più diventa interessante.
- Più la sento, più diventa interessante.

Vuelve a casa antes de las seis.

Torna a casa prima delle sei.

- Vuelve a llover.
- Está lloviendo otra vez.

- Sta piovendo di nuovo.
- Sta piovendo ancora.

Bueno, el color naranja te vuelve más hambriento,

Bene, il colore arancione ti fa venire più fame,

Su actividad se vuelve más y más fuerte.

La sua attività aumenta sempre di più.

Esta antorcha se vuelve cada vez más tenue.

La torcia è sempre più fioca.

Muy bien, vuelve a decir í con calma.

E adesso dacci una bella "i".

Después de la lluvia, todo se vuelve azulado.

Dopo la pioggia, tutto diventa bluastro.

El agua se vuelve sólida cuando se congela.

L'acqua diventa solida quando congela.

- Vuelve a casa temprano.
- Volvé a casa temprano.

Torna a casa presto.

- Akira va y vuelve.
- Akira salió un rato.

- Akira uscì per qualche minuto.
- Akira è uscito per qualche minuto.

- Vuelve a tu cama.
- Regresen a su cama.

- Torna a letto.
- Torni a letto.

¡Vuelve a casa y llama a la Policía!

- Torna a casa e chiama la polizia!
- Tornate a casa e chiamate la polizia!
- Torni a casa e chiami la polizia!

Este deporte se vuelve cada vez más popular.

Questo sport sta diventando sempre più popolare.

- Me está volviendo loco.
- Esto me vuelve loco.

Ciò mi fa impazzire.

- Volveré pronto.
- Vuelve enseguida.
- Voy a volver pronto.

- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.

- El próximo lunes, mi tío vuelve de Estados Unidos.
- Mi tío vuelve de Estados Unidos el lunes que viene.

Mio zio ritorna dall'America lunedì prossimo.

Doce años después, vuelve a conducir sobre el Riedberg:

Dodici anni dopo guida di nuovo sul Riedberg:

En el siglo XXI, el tranvía vuelve a resurgir.

Nel ventunesimo secolo il tram sta sperimentando una seconda rinascita.

- Vuelve a empezar.
- Empieza de nuevo.
- Empieza otra vez.

- Ricomincia.
- Ricominciate.
- Ricominci.

El río se vuelve poco profundo en ese punto.

Questo fiume diventa poco profondo in quel punto.

Que la actividad cerebral cambia y vuelve a la normalidad.

che l'attività del cervello cambia e torna normale.

Miren, se vuelve empinado aquí. Yo no bajaría por allí.

Qui sta diventando più ripido, eviterei di scendere di qua.

Mientras más alto subimos, el aire se vuelve menos denso.

Più si va in alto, più l'aria è rarefatta.

Vuelve a casa antes de que se haga de noche.

- Vieni a casa prima che faccia buio.
- Venite a casa prima che faccia buio.
- Venga a casa prima che faccia buio.

Cuando Wikipedia pronuncia una estupidez, pronto se vuelve una verdad.

Quando Wikipedia afferma una stupidità, diventa presto una verità.

Y el eco de sus palabras vuelve de nuevo a nosotros.

E ora ci tornano in mente le sue parole.

'Vamos en eso, vuelo, si no vuelve a ocurrir, nos iremos.

«Andiamo su quello, volo, se non si ripresenta, andremo.

Se vuelve más decisivo y directo sobre lo que quiere decir

divenne molto più risoluto e diretto nel dire le cose

Esta página no está bien impresa, así que vuelve a imprimirla.

Questa stampa è riuscita male, rifatela.

El lodo se vuelve más profundo... ...a medida que sube la marea. 

Il fango è sempre più profondo, mentre la marea arriva.

- Bill volverá la semana que viene.
- Bill vuelve la semana que viene.

- Bill tornerà la settimana prossima.
- Bill ritornerà la settimana prossima.
- Bill sarà di ritorno la settimana prossima.

- Vuelve a ponerlo sobre el escritorio.
- Ponlo de vuelta en el escritorio.

Rimettilo sulla scrivania.

Según los científicos, la atmósfera se vuelve más caliente año tras año.

Secondo gli scienziati l'atmosfera sta diventando più calda anno dopo anno.

Por lo que esa se vuelve la opción más fácil para tu cerebro.

E diventa l'opzione più semplice per il vostro cervello.

Y luego, a medida que el cuerpo se adapta, se vuelve más fácil.

E poi, mentre il corpo si adatta, diventa sempre più facile.

- Todavía llueve.
- Vuelve a llover.
- Está lloviendo de nuevo.
- Está lloviendo otra vez.

- Piove ancora.
- Sta ancora piovendo.

- Vuelve a poner el libro en su sitio.
- Pon el libro donde estaba.

Rimetti il libro dov'era.

- ¡Vuelve aquí ahora mismo!
- ¡Vuelve aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí de inmediato!
- ¡Volved aquí ahora mismo!
- ¡Vuelva aquí de inmediato!
- ¡Vuelva aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí inmediatamente!
- ¡Vuelvan aquí de inmediato!

- Torna qui immediatamente!
- Torna qua immediatamente!
- Tornate qui immediatamente!
- Tornate qua immediatamente!
- Torni qui immediatamente!
- Torni qua immediatamente!

Porque el corazón vuelve a latir en el corazón de la ciudad de Frankfurt.

Perché il cuore pulsa di nuovo nel cuore della città di Francoforte.

- La felicidad enorgullece, la desgracia hace prudente.
- La felicidad nos vuelve orgullosos; la desgracia, sabios.

La felicità rende fieri, la disgrazia saggi.

Solo se vuelve obvia al anochecer. Llenar el arrecife de luz azul revela lo que está pasando.

È visibile solo dopo il tramonto. Quando la barriera si tinge di blu, possiamo vedere cosa succede.

La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.

Il salvataggio è danneggiato e non può essere utilizzato. Abbandona il gioco e riavvialo dopo aver cancellato i dati di salvataggio.

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

- Quando hai finito con il libro, rimettilo dove l'hai trovato.
- Quando ha finito con il libro, lo rimetta dove l'ha trovato.
- Quando avete finito con il libro, rimettetelo dove l'avete trovato.

"¿Cuándo vuelve tu hermana de trabajar?" "No sé, pero creo que va a llegar a casa un par de minutos antes de mí."

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."