Translation of "Universal" in Italian

0.086 sec.

Examples of using "Universal" in a sentence and their italian translations:

- ¿Acaso necesitamos un lenguaje universal?
- ¿Necesitamos un lenguaje universal?

Abbiamo bisogno di una lingua universale?

La música es universal.

La musica è universale.

¿Necesitamos un idioma universal?

- Abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di una lingua mondiale?
- Abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?
- Noi abbiamo bisogno di un linguaggio mondiale?

- La música es el lenguaje universal.
- La música es el idioma universal.

- La musica è la lingua universale.
- La musica è il linguaggio universale.

- La música es un lenguaje universal.
- La música es un idioma universal.

- La musica è una lingua universale.
- La musica è un linguaggio universale.

--esta belleza universal, debo decir--

questa bellezza universale dovrei dire,

Pero mi historia es universal.

ma la mia storia è universale.

El inglés es una lengua universal.

L'inglese è una lingua globale.

La música es un lenguaje universal.

La musica è un linguaggio universale.

Europa y EE.UU. alcanzaron la alfabetización universal

L'Europa e gli USA hanno raggiunto l'alfabetizzazione universale

El inglés es como un lenguaje universal.

L'inglese è una specie di linguaggio universale.

Solo una lengua merece ser llamada lengua universal.

Solo una lingua merita il titolo di lingua universale.

El huevo es un símbolo universal de vida y renacimiento.

L'uovo è un simbolo universale di vita e rinascita.

Hay algo universal acerca de cómo los humanos intentan darle sentido al mundo.

c'è qualcosa di universale nel modo in cui gli umani cercano di dare un senso al mondo.

CouchSurfing es como hablar esperanto, es un sueño que se cumple: el pueblo universal.

Il CouchSurfing è come parlare esperanto, è la realizzazione di un sogno: il villaggio globale!

Internet permite verificar a menor costo que la imbecilidad es universal; antes había que viajar para asegurarse.

Internet permette di verificare, con minor spesa, che l'idiozia è universale. In passato bisognava viaggiare, per assicurarsene.

La ONU ha fijado el 20 de noviembre Día Universal del Niño. En esta fecha se celebra la adopción de la Declaración de los Derechos del Niño. En Brasil, el Día del Niño es el 12 de octubre.

L'ONU ha fissato 20 novembre come giornata universale dell'infanzia. In questa data si celebra l'adozione della Dichiarazione sui diritti del fanciullo. In Brasile, la giornata dell'infanzia è il 12 ottobre.

Es posible calcular la masa de la Tierra usando una fórmula que incluye el periodo de rotación de la Luna alrededor de la Tierra, la distancia media entre la Tierra y la Luna, la constante de gravitación universal y el número π.

- È possibile calcolare la massa della Terra usando una formula che include il periodo di rotazione della Luna attorno alla Terra, la distanza media tra la Terra e la Luna, la costante di gravitazione universale e il numero π.
- È possibile calcolare la massa della Terra utilizzando una formula che include il periodo di rotazione della Luna attorno alla Terra, la distanza media tra la Terra e la Luna, la costante di gravitazione universale e il numero π.

La voluntad del pueblo es la base de la autoridad del poder público; esta voluntad se expresará mediante elecciones auténticas que habrán de celebrarse periódicamente, por sufragio universal e igual y por voto secreto u otro procedimiento equivalente que garantice la libertad del voto.

La volontà popolare è il fondamento dell’autorità del governo; tale volontà deve essere espressa attraverso periodiche e veritiere elezioni, effettuate a suffragio universale ed eguale, ed a voto segreto, o secondo una procedura equivalente di libera votazione.

En realidad, desde Pentecostés la Iglesia ha hablado y orado en todas las lenguas de los hombres. Sin embargo, las comunidades cristianas de los primeros siglos utilizaron ampliamente el griego y el latín, lenguas de comunicación universal del mundo en el que vivían, gracias a las cuales la novedad de la Palabra de Cristo encontraba la herencia de la cultura helenístico-romana.

In realtà, sin dalla Pentecoste la Chiesa ha parlato e ha pregato in tutte le lingue degli uomini. Tuttavia, le Comunità cristiane dei primi secoli usarono ampiamente il greco ed il latino, lingue di comunicazione universale del mondo in cui vivevano, grazie alle quali la novità della Parola di Cristo incontrava l’eredità della cultura ellenistico-romana.