Examples of using "Traducciones" in a sentence and their italian translations:
- Ho aggiunto molte traduzioni.
- Io ho aggiunto molte traduzioni.
Le traduzioni della Bibbia sono innumerevoli.
Sto anche scrivendo le traduzioni in inglese.
Come in molte traduzioni dalla musica alla meccanica,
Perché alcune traduzioni sono in grigio?
Oggi abbiamo moltissime nuove traduzioni in galiziano e in basco.
Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.
Traduzioni di qualità - ecco quello che vogliamo vedere su Tatoeba.
Le traduzioni sono raramente fedeli. Come dicono gli italiani: traduttore, traditore.
Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.
Sono rimasto molto colpito dalle tue traduzioni delle frasi inglesi in olandese.
Puoi cercare delle parole e ottenere delle traduzioni. Ma non è esattamente un tipico dizionario.
A che cosa serve fare una pila gigantesca di frasi se nessuno le traduce in seguito?
All'estremo, su Tatoeba "Sì" potrebbe venire collegato a "No" attraverso diverse traduzioni.
Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.
In Tatoeba, una frase si sente bene solo quando è accompagnata dalle sue sorelle e cugine, le traduzioni.
Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.
- Google Translate non è abbastanza buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.
- Google Translate non è sufficientemente buono per le traduzioni di Ubuntu. Inoltre, ciò è contrario alle politiche di Ubuntu.
Pochi sono interessati a tradurre le mie frasi portoghesi in altre lingue. Quindi cerco di fare alcune traduzioni da solo. E ho avuto la fortuna di trovare collaboratori di buona volontà, che correggono i miei errori.
Sto studiando trentuno lingue perché voglio conoscere meglio il mondo, che una volta evitavo, per esempio, per leggere dei testi con una traduzione sbagliata e per comunicare con i miei amici nella loro lingua madre, dato che alcuni di loro non parlano inglese, o, se lo fanno, non riescono ad esprimere ciò che esattamente sentono o pensano.