Translation of "Oraciones" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Oraciones" in a sentence and their italian translations:

- Tatoeba: oraciones, oraciones, y más oraciones.
- Tatoeba: frases, frases, y más frases.

- Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.
- Tatoeba: frasi, frasi e ancora frasi.

Dios escuchó mis oraciones.

- Dio ha sentito le mie preghiere.
- Dio sentì le mie preghiere.

¿Debería enviarte más oraciones?

- Dovrei mandarti più frasi?
- Dovrei mandarvi più frasi?
- Dovrei mandarle più frasi?

Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son.

- Tatoeba: dove le frasi sono sempre delle frasi, tranne quando non lo sono.
- Tatoeba: dove le sentenze sono sempre delle sentenze, tranne quando non lo sono.

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

Puoi cercare delle frasi contenenti una certa parola e ottenere delle traduzioni per queste frasi.

Escribí muchas oraciones en esperanto.

Ho scritto molte frasi in esperanto.

¡Tatoeba siempre necesita más oraciones!

Tatoeba ha sempre bisogno di più frasi!

Ambas oraciones significan lo mismo.

Entrambe le frasi significano la stessa cosa.

- Sólo trata de oraciones. No de palabras.
- Se trata de oraciones, no de palabras.

È tutto sulle frasi. Non sulle parole.

Puede que te preguntes ¿por qué oraciones?… Bueno, porque las oraciones son más interesantes.

Potresti chiederti: "Perché delle frasi?" Beh, perché le frasi sono più interessanti.

Alexander escribió algunas oraciones en bereber.

- Alexander ha scritto alcune frasi in berbero.
- Alexander scrisse alcune frasi in berbero.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

- Vogliamo frasi complete.
- Vogliamo delle frasi complete.
- Noi vogliamo frasi complete.
- Noi vogliamo delle frasi complete.

Deberías añadir esas oraciones a Tatoeba.

- Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.
- Dovresti aggiungere queste frasi a Tatoeba.

- ¡Me encantan las oraciones acerca de las ardillas!
- ¡Me gustan las oraciones acerca de las ardillas!

- Amo le frasi sugli scoiattoli!
- Io amo le frasi sugli scoiattoli!
- Amo le sentenze sugli scoiattoli!
- Io amo le sentenze sugli scoiattoli!

Ahora, ¿por qué dice oraciones como esta?

Ora, perché dice una frase del genere?

Me gusta traducir las oraciones de Charlotte.

- Mi piace tradurre le frasi di Charlotte.
- A me piace tradurre le frasi di Charlotte.

Me encanta traducir oraciones que me gusten.

Amo tradurre le frasi che mi piacciono.

¡Tatoeba ha llegado a ochocientas mil oraciones!

Tatoeba è arrivato a ottocentomila frasi!

¿Por qué concluimos las oraciones diciendo "amén"?

Perché terminiamo le preghiere con la parola "amen"?

Se necesitan más oraciones políticas en Tatoeba.

Tatoeba ha bisogno di più frasi sulla politica.

En mi tiempo libre traduzco oraciones en Tatoeba.

- Traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.
- Io traduco frasi su Tatoeba nel mio tempo libero.

Las oraciones de Dan son fáciles de traducir.

Le frasi di Dan sono facili da tradurre.

- Los húngaros tendrán más oraciones que nosotros.
- Los húngaros van a tener más oraciones de las que nosotros tenemos.

Gli ungheresi avranno più frasi di quelle che abbiamo noi.

No añadas oraciones de fuentes con derechos de autor.

- Non aggiungere frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiungete frasi da fonti coperte da copyright.
- Non aggiunga frasi da fonti coperte da copyright.

¡En Tatoeba hay más de 250.000 oraciones en español!

Su Tatoeba, ci sono più di 250.000 frasi in spagnolo!

Las oraciones nos dan el contexto de las palabras. Las oraciones tienen personalidad. Pueden ser divertidas, inteligentes, ridículas, perspicaces, conmovedoras, hirientes.

- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive.
- Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

Las oraciones que Tomás escribe son muy difíciles de traducir.

Le frasi che scrive Tom sono molto difficili da tradurre.

¿Pero de dónde sacamos estas oraciones? ¿Y cómo las traducimos?

Ma da dove prendiamo queste frasi? E come le traduciamo?

Se necesita mucha imaginación para intentar añadir nuevas oraciones aquí.

Per cercare di aggiungere nuove frasi qui, occorre avere una grossa immaginazione.

- Conozco muchas palabras en francés pero me resulta difícil combinarlas en oraciones.
- Conozco muchas palabras en francés pero me es difícil combinarlas en oraciones.

Conosco molte parole in francese, ma a fatico riesco a comporre delle frasi con loro.

Mi hijo de cuatro años a veces dice oraciones como esta:

Mio figlio di quattro anni alle volte dice frasi come

Tenía que estar escrito en oraciones completas y con buena gramática;

essere scritto con frasi complete e con una buona grammatica;

Hay muchas oraciones sobre el ADN, pero ninguna sobre el ARN.

- Ci sono molte frasi sul DNA, ma nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi sul DNA, però nessuna sull'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, ma nessuna riguardante l'RNA.
- Ci sono molte frasi riguardanti il DNA, però nessuna riguardante l'RNA.

Traducir oraciones en Tatoeba es más divertido que hacer la tarea.

È più divertente tradurre frasi su Tatoeba che fare i compiti.

Las oraciones pueden enseñarnos mucho. Y mucho más que simples palabras.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

Bráulio estaba cansado de traducir oraciones y se fue a dormir.

Bráulio è stanco di tradurre frasi ed è andato a letto.

Tom creía que las oraciones de la sacerdotisa lo habían curado.

Tom credeva che le preghiere della sacerdotessa lo avessero guarito.

Puedes añadir oraciones que no sepas cómo traducir. Quizá otra persona sepa.

Puoi aggiungere frasi che non sai come tradurre. Forse qualche altro utente lo saprà.

En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego".

Non ci sono frasi in inglese su Tatoeba che contengono la parola "Lego".

- Hay muchas oraciones sin ninguna traducción.
- Hay un montón de frases sin traducir.

Ci sono molte frasi senza traduzione.

Así que nos encantan las oraciones. Pero los idiomas nos gustan incluso más.

Quindi amiamo le frasi. Ma molto di più, amiamo le lingue.

- Tatoeba: Tenemos oraciones más viejas que tú.
- Tatoeba: tenemos frases más viejas que usted.

- Tatoeba: abbiamo frasi più vecchie di te.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di voi.
- Tatoeba: Abbiamo frasi più vecchie di lei.

En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador".

- In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigo".
- In un dizionario come questo ci dovrebbero essere almeno due frasi con "frigorifero".

Después de que mi maestro las corrige, mis oraciones se vuelven mucho más hermosas.

Dopo che il mio insegnante le ha corrette, le mie frasi diventano molto più belle.

"Cariño, ven rápido. ¡Hay una página web llamada Tatoeba que está vendiendo su colección de oraciones a un céntimo cada una! ¡Incluso tienen una oferta especial del tipo de compre cien oraciones y reciba una gratis!" "¡Oh, genial! ¡¿Ahora la gente colecciona las oraciones como pasatiempo?! ¡Adónde estamos llegando!"

"Amore, presto, presto. C'è un sito chiamato Tatoeba che sta vendendo la sua collezione di frasi a un centesimo l'una! Hanno pure offerte speciali come comprare 100 frasi e averne una gratis!" "Ah bene! Adesso la gente colleziona frasi come hobby?! Dove sta andando il mondo!"

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.

- E quello che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.
- E ciò che vogliamo davvero è avere molte frasi in molte - e qualsiasi - lingue.

Encontremos oraciones con nuevo vocabulario sobre este tema, añadámoslas a la siguiente lista: _______, y traduzcámoslas.

Troviamo delle frasi con del nuovo vocabolario su questo tema, aggiungiamole alla lista seguente:_____ e traduciamole.

Malcom mató a Tom porque estaba cansado de ver su nombre en montones de oraciones.

- Malcom ha ucciso Tom perché era stanco di vedere il suo nome in molte frasi.
- Malcom uccise Tom perché era stanco di vedere il suo nome in molte frasi.
- Malcom ha ucciso Tom perché era stanco di vedere il suo nome in molte sentenze.
- Malcom uccise Tom perché era stanco di vedere il suo nome in molte sentenze.

Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.

- Tutti possono assicurare che le frasi siano corrette e che siano scritte correttamente.
- Ognuno può assicurare che le frasi siano corrette e che siano scritte correttamente.

Soy adicto a traducir oraciones del francés al inglés en Tatoeba, y el español está tentándome fuertemente.

Io sono dipendente dal tradurre frasi dal francese all'inglese su Tatoeba e lo spagnolo mi è molto allettante.

¿Pero cómo solucionar problemas de la vida tan duros como la no finitud de las oraciones francesas?

Ma come risolvere i problemi della vita così difficili come non-finitezza delle frasi francesi?

Tatoeba: ¿has oído hablar alguna vez de las peleas de oraciones? Sí, eso es lo que hacemos para divertirnos.

Tatoeba: Mai sentito parlare di combattimenti verbali? Sì, è quello che facciamo noi per divertirci.

Por la estructura de las oraciones y el uso del léxico se puede deducir que dominas muy bien el idioma alemán.

Dalla struttura delle frasi e dall'elenco delle parole si vede che sai molto bene il tedesco.

Tatoeba: Donde nada arruina una noche de apasionada creación de oraciones como una coma mal situada o, incluso peor, un descuidado error ortográfico.

- Tatoeba: dove nulla rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.
- Tatoeba: dove niente rovina una notte passionale di creazione di frasi come una virgola posizionata male o, ancora peggio, un errore di battitura dovuto a distrazione.

Por el momento usted está escribiendo frases en el lugar equivocado. Vaya a "Contribuir" en el borde superior de la página y luego a "Añadir oraciones".

- Al momento stai inserendo le tue frasi nel posto sbagliato. Dovresti selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".
- Al momento sta inserendo le sue frasi nel posto sbagliato. Dovrebbe selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".
- Al momento state inserendo le vostre frasi nel posto sbagliato. Dovreste selezionare "Contribuisci" in cima alla pagina e poi "Aggiungi frasi".

- Todos los miembros esperamos que Tatoeba tenga un millón de oraciones a final de año.
- Todos los miembros esperan que Tatoeba tenga un millón de enunciados a finales del año.

Tutti i membri sperano che Tatoeba avrà un milione di frasi entro la fine dell'anno.