Translation of "Sentada" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Sentada" in a sentence and their italian translations:

Damos por sentada la democracia.

Diamo per scontata la democrazia.

Aquí estoy sentada en el fondo,

Io sono seduta qui dietro,

María está sentada en el escritorio.

Mary è seduta alla scrivania.

- La niña sentada por ahí es Nancy.
- La chica que está sentada allí es Nancy.

La ragazza seduta laggiù è Nancy.

A su izquierda estaba sentada su madre.

Alla sua sinistra c'era seduta sua madre.

La mujer estaba sentada entre dos hombres.

La donna era seduta tra due uomini.

La niña sentada por ahí es Nancy.

La ragazza seduta laggiù è Nancy.

Puedes estar sentada aquí y conversar con Fitz,

potete stare lì seduti a conversare con Fitz,

Ella leía una revista sentada en una silla.

Era seduta su una sedia a leggere una rivista.

La niña sentada al piano es mi hija.

La bambina seduta al piano è mia figlia.

Ella está sentada en la cocina tomando té.

Lei è seduta in cucina e sta bevendo il tè.

Un jadeo notable mientras estaba sentada en una silla.

affanno evidente mentre era seduta su una sedia,

Y luego tienen a Abby, sentada ahí completamente perpleja

E poi c'è Abby, seduta al suo banco, totalmente confusa

La mujer sentada por allá es su esposa actual.

La donna seduta là è la sua attuale moglie.

- ¿Quién es la persona sentada en la otra esquina de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada en la otra punta de la mesa?
- ¿Quién es la persona sentada al otro lado de la mesa?

Chi è la persona seduta all'altro lato della tavola?

¿Quién es la linda muchacha sentada al lado de Jack?

- Chi è la bella ragazza seduta di fianco a Jack?
- Chi è la ragazza carina seduta di fianco a Jack?

Entonces, sentada junto a su cama, comencé a investigar por qué,

Cosi, seduta vicino al suo letto, cominciai a cercare perché,

¿Quién es la mujer que habla con mi hermano y está sentada a su lado?

Chi è la donna seduta di fianco a mio fratello che sta parlando con lui?

- Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos.
- Quietamente estuvo sentada allí con lágrimas en los ojos.

Era seduta là in silenzio con le lacrime agli occhi.

María está sentada en su escritorio y traduce una novela, rodeada de pilas de voluminosos diccionarios. María los necesita a todos, porque ella traduce con precisión casi fanática.

Maria è seduta alla sua scrivania e traduce un romanzo. È circondata da pile di dizionari di grande spessore. A Maria servono tutti, perché sono tradotti con una precisione quasi maniacale.

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"