Translation of "Mí'" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "Mí'" in a sentence and their italian translations:

- Sigue sin mí.
- Sigan sin mí.

- Continua senza di me.
- Continui senza di me.
- Continuate senza di me.

- ¿Dudás de mí?
- ¿Dudas de mí?

- Dubiti di me?
- Tu dubiti di me?
- Dubitate di me?
- Voi dubitate di me?
- Dubita di me?
- Lei dubita di me?

- Hágalo por mí.
- Hacelo por mí.

- Fallo per me.
- Fatelo per me.
- Lo faccia per me.

- Ven a mí.
- Venid a mí.

- Vieni verso di me.
- Venga verso di me.
- Venite verso di me.

- ¿Te acuerdas de mí?
- ¿Os acordáis de mí?
- ¿Se acuerdan de mí?
- ¿Te acordás de mí?

- Ti ricordi di me?
- Vi ricordate di me?
- Si ricorda di me?
- Tu ti ricordi di me?
- Voi vi ricordate di me?
- Lei si ricorda di me?

- Tú sigues sin mí.
- Sigue sin mí.

- Vai avanti senza di me.
- Tu vai avanti senza di me.
- Va avanti senza di me.
- Lei va avanti senza di me.
- Andate avanti senza di me.
- Voi andate avanti senza di me.

- Ellos trabajan para mí.
- Trabajan para mí.

- Lavorano per me.
- Loro lavorano per me.

- Ten piedad de mí.
- Tenga piedad de mí.
- Tengan piedad de mí.

- Abbi pietà di me.
- Abbia pietà di me.
- Abbiate pietà di me.

- ¿Te refieres a mí?
- ¿Estás hablando de mí?
- ¿Se refiere a mí?
- ¿Te estás refiriendo a mí?

- Ti stai riferendo a me?
- Vi state riferendo a me?
- Si sta riferendo a me?

- Olvídame.
- Olvídate de mí.
- Olvídenme.
- Olvídense de mí.

- Dimenticami.
- Dimenticatemi.
- Mi dimentichi.

- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

Per me è importante.

- ¿Qué quieres de mí?
- ¿Qué queréis de mí?

- Cosa vuoi da me?
- Cosa vuole da me?
- Cosa volete da me?
- Che cosa vuoi da me?
- Che cosa vuole da me?
- Che cosa volete da me?

- Lee después de mí.
- Lea después de mí.

- Leggi dopo di me.
- Legga dopo di me.
- Leggete dopo di me.

- Significas mucho para mí.
- Significáis mucho para mí.

Sei molto importante per me

- ¡¿Acaso te quieres burlar de mí?!
- ¿Te estás burlando de mí?
- ¿Te estás riendo de mí?
- ¿Te estás pitorreando de mí?
- ¿Te estás cachondeando de mí?
- ¿Te burlas de mí?

- Ti stai prendendo gioco di me?
- Si sta prendendo gioco di me?
- Vi state prendendo gioco di me?

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Mantente alejada de mí.
- Estate lejos de mí.
- Manténgase alejado de mí.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

Porque para mí,

Perché per me,

¡Confía en mí!

- Fidati di me!
- Si fidi di me!
- Fidatevi di me!

¿Es para mí?

- È per me?
- Questo è per me?

Cocina para mí.

Cucina per me.

Confía en mí.

- Fidati di me.
- Si fidi di me.
- Fidatevi di me.

Continúa sin mí.

- Continua senza di me.
- Continui senza di me.
- Continuate senza di me.

¡Alejate de mí!

- Allontanati da me!
- Allontanatevi da me!
- Si allontani da me!

¡Dímelo a mí!

A chi lo dici!

Déjamelo a mí.

- Lasciamelo.
- Lasciamela.
- Lasciatemelo.
- Lasciatemela.
- Me lo lasci.
- Me la lasci.

¿Mentirías por mí?

- Mentiresti per me?
- Tu mentiresti per me?
- Mentireste per me?
- Voi mentireste per me?
- Mentirebbe per me?
- Lei mentirebbe per me?

- "Confía en mí", dijo él.
- Dijo: "Confía en mí".

"Fidati di me," disse.

- Ahora depende de mí.
- Ahora me corresponde a mí.

Ora spetta a me.

- ¿Qué sabe Tom sobre mí?
- ¿Qué sabe Tom de mí?

- Cosa sa di me Tom?
- Che cosa sa di me Tom?
- Che sa di me Tom?

- No te preocupes por mí.
- No os preocupéis por mí.

- Non vi preoccupate per me.
- Non ti preoccupare per me.
- Non si preoccupi per me.
- Non preoccuparti per me.
- Non preoccupatevi per me.

- Me importa.
- Es importante para mí.
- Para mí es importante.

Per me è importante.

- Para mí eso es algo importante.
- Para mí es importante.

Per me è importante.

- Es importante para mí.
- Esto es muy importante para mí.

Questo è molto importante per me.

- Tú lo eres todo para mí.
- Eres todo para mí.

- Tu sei tutto per me.
- Voi siete tutto per me.
- Lei è tutto per me.

- Es imposible para mí explicártelo.
- Para mí es imposible explicártelo.

È impossibile per me spiegarvelo.

- Me avergüenzo de mí mismo.
- Tengo vergüenza de mí mismo.

Mi vergogno di me stesso.

- ¿Y a mí qué?
- ¿A mí qué más me da?

Che ci posso fare?

- También me sucede a mí.
- A mí también me ocurre.

- Sta succedendo anche a me.
- Sta capitando anche a me.

Se parece a mí".

Mi assomiglia".

¿Tienes algo para mí?

- Hai qualcosa per me?
- Tu hai qualcosa per me?
- Ha qualcosa per me?
- Lei ha qualcosa per me?
- Avete qualcosa per me?
- Voi avete qualcosa per me?

Acércate más a mí.

- Avvicinati a me.
- Si avvicini a me.
- Avvicinatevi a me.

- Cocíname.
- Cocina para mí.

- Cucina per me.
- Cucinate per me.
- Cucini per me.

¿Qué tienes contra mí?

Perché mi vuoi male?

¿Qué será de mí?

- Cosa ne sarà di me?
- Che cosa ne sarà di me?
- Che ne sarà di me?

¿Harías eso por mí?

- Lo faresti per me?
- Lo fareste per me?
- Lo farebbe per me?

Para mí es inaceptable.

A mio avviso questo non è accettabile.

Para mí es eso.

Per me lo è.

¿Son ésos para mí?

- Quelli sono per me?
- Quelle sono per me?

Hey, espera por mí.

- Hey, aspettami.
- Hey, aspettatemi.
- Hey, mi aspetti.

Es difícil para mí.

È difficile per me.

No comas sin mí.

- Non mangiare senza di me.
- Non mangiate senza di me.
- Non mangi senza di me.

Espera por mí allí.

- Aspettami lì.
- Aspettatemi lì.
- Mi aspetti lì.

¿Hay mensajes para mí?

Ci sono dei messaggi per me?

- Dímelo.
- ¡Dímelo a mí!

Dimmelo.

¿Qué queréis de mí?

Cosa volete da me?

¿Estabais hablando de mí?

- Stavi parlando di me?
- Stava parlando di me?
- Stavate parlando di me?

Estás después de mí.

- Sei dopo di me.
- Tu sei dopo di me.
- È dopo di me.
- Lei è dopo di me.
- Siete dopo di me.
- Voi siete dopo di me.

Tom confía en mí.

Tom si fida di me.

Confías en mí, ¿no?

- Ti fidi di me, vero?
- Tu ti fidi di me, vero?
- Si fida di me, vero?
- Lei si fida di me, vero?
- Vi fidate di me, vero?
- Voi vi fidate di me, vero?

Nadie sospechaba de mí.

Nessuno sospettava di me.

Suena extraño para mí.

Sembra strano per me.

Eres especial para mí.

- Sei speciale per me.
- Tu sei speciale per me.
- È speciale per me.
- Lei è speciale per me.
- Siete speciali per me.
- Voi siete speciali per me.

Ella confía en mí.

- Si fida di me.
- Lei si fida di me.

Es imposible para mí.

È impossibile per me.

Eres todo para mí.

Tu sei tutto per me.

Déjame hablar a mí.

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Para mí es importante.

Per me è importante.

Repite después de mí.

- Ripeti dopo di me.
- Ripetete dopo di me.
- Ripeta dopo di me.

Eres inferior a mí.

Tu sei inferiore a me.

- Fue un gran shock para mí.
- Para mí fue muy impactante.

- È stato un enorme trauma per me.
- È stato un enorme shock per me.
- Fu un enorme trauma per me.
- Fu un enorme shock per me.

- Yo me odio a mí mismo.
- Me odio a mí mismo.

- Mi odio.
- Io mi odio.
- Odio me stesso.
- Io odio me stesso.
- Odio me stessa.
- Io odio me stessa.

- No te puedes ocultar de mí.
- No puedes esconderte de mí.

Non puoi nasconderti da me.

- Me quieren.
- Me quieren a mí.
- Ellos me quieren a mí.

- Mi vogliono.
- Loro mi vogliono.
- Vogliono me.
- Loro vogliono me.

- Tom parecía acordarse de mí.
- Parecía que Tom se acordaba de mí.

Tom sembrava ricordarsi di me.

- No te me acerques.
- Mantente alejado de mí.
- Estate lejos de mí.

- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stammi lontana.

- Me equivoqué acerca de mí mismo.
- Estaba equivocado acerca de mí mismo.

- Mi sbagliavo su me stesso.
- Io mi sbagliavo su me stesso.
- Mi sbagliavo su me stessa.
- Io mi sbagliavo su me stessa.

- «Me gusta viajar.» «A mí también.»
- "Me gusta viajar." "A mí también."

"Mi piace viaggiare." "Anche a me."

- Para mí, todos se ven iguales.
- Para mí, todas se ven iguales.

- Sembrano tutti uguali per me.
- Sembrano tutte uguali per me.
- Mi sembrano tutti uguali.
- Mi sembrano tutte uguali.

- Tu amistad significa mucho para mí.
- Tu amistad vale mucho para mí.

- La tua amicizia ha molto valore per me.
- La vostra amicizia ha molto valore per me.
- La sua amicizia ha molto valore per me.
- La tua amicizia ha un grande valore per me.
- La sua amicizia ha un grande valore per me.
- La vostra amicizia ha un grande valore per me.

- Para mí hablar japonés es fácil.
- Hablar japonés es fácil para mí.

Parlare giapponese è facile per me.

A Uds. y a mí.

io e voi.

La segunda meta para mí

Il mio secondo passo

El tercer paso para mí,

Il terzo passo per me,

Para mí, fue muy lógico,

Mi sembrò del tutto sensato.

No tiene sentido para mí.

Per me non ha senso.

También significó mucho para mí.

Significava molto anche per me.

Una chica apareció ante mí.

- Una ragazza è apparsa di fronte a me.
- Una ragazza apparse di fronte a me.

No te preocupes por mí.

- Non ti preoccupare per me.
- Non preoccuparti per me.

Todos se rieron de mí.

- Tutti risero di me.
- Tutti ridevano di me.

¿Por qué sospechas de mí?

- Perché dovresti sospettare di me?
- Perché dovreste sospettare di me?
- Perché dovrebbe sospettare di me?