Translation of "Tengan" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Tengan" in a sentence and their turkish translations:

Tengan claro esto:

Şunda gerçekten açık olalım:

Intrusos, tengan cuidado.

Davetsiz misafirler, kollayın kendinizi.

¡Tengan piedad de mí!

Bana acıyın!

Diles que tengan cuidado.

Onlara dikkatli olmalarını söyle.

Quizás ellas tengan algo.

Belki onların bir şeyi var.

- Espero que los dos tengan hambre.
- Espero que las dos tengan hambre.

Umarım ikiniz de acıkmışsınızdır.

Puede que no tengan zapatos;

Ayakkabılarınız olmayabilir.

Tengan fe en eso y contáctennos.

Buna inanın ve onlara uzanın.

- Ten mucho cuidado.
- Tengan mucho cuidado.

Çok dikkatli ol.

Y tengan esperanzas para un futuro mejor.

ve daha parlak bir gelecek için onlara umut vermek istiyorum.

Tengan mucho cuidado en un lago congelado.

Donmuş bir göle çıkarken dikkatli olmalıyız.

Quiero que mis hijos tengan doble ciudadanía.

Çocuklarımın çifte vatandaşlığa sahip olmasını istiyorum.

Quiero que mis hijos tengan lo mejor.

Çocuklarımın her şeyin en iyisine sahip olmalarını istiyorum.

- Ten fe.
- Tened fe.
- Tengan fe.
- Confíen.

- İnançlı ol.
- İnan.
- Biraz sabır.

No parece que tengan mucho en común, ¿verdad?

çok ortak yanları yokmuş gibi görünüyorlar.

Prefiero aprender lenguas que tengan una larga historia.

Uzun bir tarihçesi olan dilleri öğrenmeyi tercih ederim.

Cuando tengan la oportunidad, elijan la opción poco convencional.

Yani geleneksel olmayan seçimi yapma şansınız var.

Siempre que no tengan ningún propósito en la vida

Hayatta, görünüşleri ve diğer insanların

Y no tengan miedo de estar frente al público.

Ayrıca kendinizi göstermekten çekinmeyin.

No importa el estado socioeconómico que tengan, ni su raza,

Sosyoekonomik düzeyiniz, ırkınız, çocuklarınızı ne kadar iyi yetiştirdiğiniz

Pero también quiero que tengan una experiencia significativa como donantes,

Ayrıca, bağışçı olarak gerçek anlamda bir deneyim kazanmalarını istiyorum,

Sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

topluluklarından ayrılmak zorunda değiller.

Nuestro trabajo es asegurarnos de que tengan espacio para eso.

İşimiz bunlara fırsat tanımak.

No pienso que Tom y Mary tengan algo en común.

Tom ve Mary'nin ortak bir şeyi olduğunu sanmıyorum.

No pienso que Tom y Mary tengan mucho en común.

Bence Tom ve Meryem'in pek ortak noktaları yok.

Todos dicen que soy malo, y tal vez tengan razón.

Herkes kötü olduğumu söylüyor ve belki onlar haklı.

Ni de que las mujeres tengan tantos orgasmos como los hombres.

Bu, kadınların da erkekler kadar orgazm olduğundan emin olmakla alakalı değil.

No hay existen otros cuerpos planetarios que tengan la misma relación genética.

Diğer hiçbir gezegen cismi, aynı genetik ilişkiye sahip değil.

- Ten piedad de mí.
- Tenga piedad de mí.
- Tengan piedad de mí.

Bana merhamet göster.

- No tengan miedo de hacer preguntas.
- No tenga miedo de hacer preguntas.

- Soru sormaktan korkma.
- Soru sormaktan çekinmeyin.
- Sorular sormaya çekinme.

No tengan que tomar decisiones para tener una comida saludable sobre la mesa.

masaya sağlıklı bir yemek getirilmesi için karar vermenize gerek olmasın.

Para asegurar que todas las personas tengan acceso a comida y agua limpia.

herkesin yiyeceğe ve temiz suya ulaşabileceğini temin edecek fırsatlar...

En muchos países es normal que todos los programas de televisión tengan subtítulos.

Birçok ülkede tüm televizyon programlarının altyazılarının olması normaldir.

Continuará el tiempo cálido, así que tengan cuidado con la intoxicación alimenticia por favor.

Sıcak hava devam edecek, bu nedenle gıda zehirlenmesine karşı dikkatli olun.

- ¡Qué tengas un buen domingo!
- ¡Que tengáis buen domingo!
- ¡Que tengan un buen domingo!

Mutlu pazarlar!

A no ser que tengan una buena carta de vinos, no quiero comer aquí.

İyi bir şarap listeleri yoksa, burada yemek yemek istemiyorum.

Así que si les ofrecen dinero por hacer algo así, aprovecharán la oportunidad que tengan.

böyle bir şey yapmaları için para teklif ediliyor, onlar da bu fırsatı değerlendiriyorlar.

- Hey, ten cuidado con eso.
- Hey, tenga cuidado con eso.
- Hey, tengan cuidado con eso.

Hey, ona dikkat et!

En segundo grado, se espera que los estudiantes tengan habilidades básicas de lectura y escritura.

İkinci sınıfta, öğrencilerin temel okuma ve yazma becerilerine sahip olması beklenmektedir.

- No hay dos palabras que tengan el mismo significado.
- No hay dos palabras con idéntico significado.
- No hay dos palabras que signifiquen lo mismo.

Aynı anlama gelen iki kelime yoktur.

- Tenga cuidado con lo que usted come.
- Tenga cuidado con lo que come.
- Ten cuidado con lo que comes.
- Tened cuidado con lo que coméis.
- Tengan cuidado con lo que comen.

Ne yediğine dikkat et.

- Creo que tal vez eso sea todo lo que tengas que hacer.
- Creo que tal vez eso sea todo lo que tenga que hacer.
- Creo que tal vez eso sea todo lo que tengáis que hacer.
- Creo que tal vez eso sea todo lo que tengan que hacer.

Sanırım belki de tek yapmak zorunda olduğun şey bu.