Translation of "Entendí" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Entendí" in a sentence and their italian translations:

No entendí.

- Non ho capito.
- Io non ho capito.

Entendí mal.

- Ho capito male.
- Io ho capito male.
- Capii male.
- Io capii male.

¡Entendí casi todo!

Ho capito quasi tutto!

Gracias, lo entendí todo.

Grazie, ho capito tutto.

Yo tampoco entendí nada.

Anche io non ho capito niente.

No entendí su broma.

- Non ho colto la sua battuta.
- Non ho colto la sua barzelletta.
- Non ho capito la sua battuta.
- Non ho capito la sua barzelletta.

No entendí esta broma.

- Non ho capito questa barzelletta.
- Io non ho capito questa barzelletta.
- Non ho capito questa battuta.
- Io non ho capito questa battuta.

No entendí tu explicación.

Non ho capito la tua spiegazione.

Entendí lo que ella dijo.

Ho capito quello che ha detto.

No entendí la última frase.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

No entendí lo que dijo.

Non ho capito cos'ha detto.

Él dijo algo que no entendí.

- Ha detto qualcosa che non ho capito.
- Lui ha detto qualcosa che non ho capito.
- Disse qualcosa che non capii.
- Lui disse qualcosa che non capii.

Al principio no entendí qué decía.

All'inizio non capivo cosa lui stesse dicendo.

Ella habló muy rápido, no entendí.

Lei parlava troppo velocemente, non ho capito.

No entendí lo que quería decirme.

Non ho capito cosa lui volesse dirmi.

Entendí por completo mi prioridad número uno

ho pienamente compreso che la mia priorità,

- ¡Entendí casi todo!
- He entendido casi todo.

- Ho capito quasi tutto.
- Io ho capito quasi tutto.

No entendí mucho de lo que dijeron.

Non ho capito molto di quello che hanno detto.

Esa fue la primera vez que entendí visceralmente,

È stata la prima volta in cui ho capito d'istinto,

Me lo explicaron muchas veces, pero nunca entendí.

Me lo hanno spiegato molte volte, ma non l'ho mai capito.

No entendí ni una palabra de lo que dijo Tom.

- Non ho capito una singola parola di quello che ha detto Tom.
- Io non ho capito una singola parola di quello che ha detto Tom.

Probablemente sea muy interesante. Pero me temo que no entendí.

È probabilmente molto interessante. Ma temo di non aver capito.

- No he entendido nada.
- No entendí nada.
- No he comprendido nada.

- Non ho capito niente.
- Io non ho capito niente.
- Non ho capito nulla.
- Io non ho capito nulla.

- Yo creo que comprendí.
- Creo que lo he entendido.
- Creo que entendí.

Credo di aver capito.

La muerte es algo de lo que a menudo evitamos hablar, o incluso pensar, pero entendí que prepararnos para la muerte es una de esas cosas que nos confieren más poder. Pensar en la muerte clarifica nuestra vida.

La morte è qualcosa di cui siamo spesso scoraggiati a parlare o anche pensare, ma ho capito che la preparazione alla morte è una delle cose più donanti potere che si possono fare. Pensare alla morte chiarisce la vita.