Translation of "Frase" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Frase" in a sentence and their italian translations:

Una frase es una frase.

Una frase è una frase.

Consideren la frase:

Considerate la frase:

Completa la frase.

- Completa la frase.
- Completa la sentenza.
- Completate la frase.
- Completate la sentenza.
- Completi la frase.
- Completi la sentenza.

¡Pero qué frase!

- Che frase!
- Che sentenza!

Corregí la frase.

Ho corretto la frase.

¡Qué hermosa frase!

- Che bella frase!
- Che frase carina!

Modifico esta frase.

Modifico questa frase.

- Esta frase incluye varios errores.
- Esta frase contiene varios errores.

Questa frase contiene diversi errori.

- Esto no es una frase.
- Eso no es una frase.

- Questa non è una frase.
- Questa non è una sentenza.

- Una frase es una frase.
- Una oración es una oración.

- Una frase è una frase.
- Una sentenza è una sentenza.

Esta frase está bien.

- Questa frase va bene.
- Questa sentenza va bene.

Estoy leyendo esta frase.

- Sto leggendo questa frase.
- Io sto leggendo questa frase.
- Sto leggendo questa sentenza.
- Io sto leggendo questa sentenza.

Esta frase no existe.

Questa frase non esiste.

¡Esa es mi frase!

Quella è la mia frase!

Esta frase es falsa.

Questa frase è falsa.

Esta frase está incorrecta.

Questa frase è sbagliata.

Deberías reescribir esta frase.

- Dovresti riscrivere questa frase.
- Dovreste riscrivere questa frase.
- Dovrebbe riscrivere questa frase.

¿Cómo borro una frase?

- Come elimino una frase?
- Come si elimina una frase?
- Come cancello una frase?

Esta frase es mía.

- Questa frase è mia.
- Questa sentenza è mia.

Esta frase es redundante.

Questa frase è ridondante.

¿Qué significa esta frase?

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Che cosa vuol dire questa frase?

¿Tiene sentido esta frase?

- Questa frase ha senso?
- Ha senso questa frase?

Nadie borró esta frase.

- Nessuno ha cancellato questa frase.
- Nessuno ha eliminato questa frase.

Mi frase es original.

La mia frase è originale.

- No soy capaz de traducir esta frase.
- No puedo traducir esta frase.

- Non sono capace di tradurre questa frase.
- Non sono capace di tradurre questa sentenza.
- Non so tradurre questa frase.
- Io non so tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa frase.
- Io non sono in grado di tradurre questa frase.
- Non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono in grado di tradurre questa sentenza.
- Io non sono capace di tradurre questa frase.

- De seguro nadie buscará esta frase.
- Seguro que nadie busca esta frase.

Sicuramente nessuno cercherà questa frase.

- ¿Entiendes el significado de esta frase?
- ¿Comprendes el significado de esta frase?

- Riesci a capire il significato di questa frase?
- Riesce a capire il significato di questa frase?
- Riuscite a capire il significato di questa frase?

- En esta frase cuento siete palabras.
- En aquella frase cuento siete palabras.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

Esta frase tiene siete palabras.

Questa frase è formata da sette parole.

Esta frase me parece correcta.

Questa frase mi sembra corretta.

Te debes memorizar esta frase.

- Devi memorizzare questa frase.
- Tu devi memorizzare questa frase.
- Dovete memorizzare questa frase.
- Voi dovete memorizzare questa frase.
- Deve memorizzare questa frase.
- Lei deve memorizzare questa frase.
- Devi memorizzare questa sentenza.
- Tu devi memorizzare questa sentenza.
- Deve memorizzare questa sentenza.
- Lei deve memorizzare questa sentenza.
- Dovete memorizzare questa sentenza.
- Voi dovete memorizzare questa sentenza.

Por favor eliminen esta frase.

- Elimina questa frase, per favore.
- Elimina questa frase, per piacere.
- Elimini questa frase, per favore.
- Elimini questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per piacere.
- Eliminate questa frase, per favore.
- Cancella questa frase, per piacere.
- Cancella questa frase, per favore.
- Cancelli questa frase, per piacere.
- Cancelli questa frase, per favore.
- Cancellate questa frase, per piacere.
- Cancellate questa frase, per favore.

Estoy seguro de mi frase.

- Sono sicuro della mia frase.
- Io sono sicuro della mia frase.

Escribo una frase en alemán.

- Sto scrivendo una frase in tedesco.
- Io sto scrivendo una frase in tedesco.

Voy a borrar la frase.

- Eliminerò la frase.
- Cancellerò la frase.

No he entendido esta frase.

Non ho capito questa frase.

Esta frase es una mentira.

- Questa frase è una menzogna.
- Questa frase è una bugia.

Traduce esta frase al inglés.

- Traducete questa frase in inglese.
- Traduci questa frase in inglese.
- Traduca questa frase in inglese.

Esto no es una frase.

Questa non è una frase.

Esta frase no está incorrecta.

Questa frase non è sbagliata.

No entendí la última frase.

- Non ho capito quell'ultima frase.
- Io non ho capito quell'ultima frase.

Esta frase incluye varios errores.

Questa frase contiene diversi errori.

No me gusta esa frase.

- Non mi piace quella frase.
- Non mi piace quella sentenza.

Esta frase no tiene autor.

Questa frase non ha autori.

Esta frase no tiene sentido.

- Questa frase non ha senso.
- Non ha senso questa frase.

Esta frase es gramaticalmente correcta.

Questa frase è grammaticalmente corretta.

¿Qué quiere decir esta frase?

- Cosa vuol dire questa frase?
- Cosa significa questa frase?
- Qual è il significato di questa frase?

Por favor, explícame esta frase.

- Per piacere, spiegami questa frase.
- Per favore, spiegami questa frase.
- Per piacere, spiegatemi questa frase.
- Per favore, spiegatemi questa frase.
- Per piacere, mi spieghi questa frase.
- Per favore, mi spieghi questa frase.

¿Puede alguien traducir esta frase?

- Qualcuno riesce a tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa frase?
- Qualcuno può tradurre questa sentenza?
- Qualcuno riesce a tradurre questa sentenza?

Hay que borrar esta frase.

- Questa frase dev'essere cancellata.
- Questa sentenza dev'essere cancellata.
- Questa frase deve essere cancellata.
- Questa sentenza deve essere cancellata.

Esta es una frase ofensiva.

Questa è una frase ovvia.

Soy dueño de esta frase.

- Possiedo questa frase.
- Possiedo questa sentenza.

Esta es una frase divertida.

- Questa è una frase divertente.
- Questa è una sentenza divertente.

La frase siguiente es falsa.

- La frase successiva è falsa.
- La prossima frase è falsa.

La frase anterior es cierta.

La frase precedente è vera.

Por favor, ¡adopte esta frase!

Per favore, adottate questa frase!

No quiero traducir esta frase.

Non voglio tradurre questa frase.

¿Es eso siquiera una frase?

È anche una frase?

- No leas esta frase.
- No lea usted esta frase.
- No leas esta oración.

- Non leggere questa frase.
- Non leggete questa frase.
- Non legga questa frase.
- Non leggere questa sentenza.
- Non leggete questa sentenza.
- Non legga questa sentenza.

Siempre nos dice la siguiente frase:

dice:

Esta frase no está en inglés.

Questa frase non è in inglese.

Este enunciado no es una frase.

Questo enunciato non è una frase.

Esta frase parece ser gramáticamente correcta.

Questa frase sembra essere grammaticalmente corretta.

Escriba una frase con tres verbos.

- Scrivi una frase con tre verbi.
- Scrivete una frase con tre verbi.
- Scriva una frase con tre verbi.

¿Puedo agregar una frase en francés?

Posso inserire una frase in francese?

Me pregunto qué significa esta frase.

Mi chiedo cosa voglia dire questa frase.

Esta es una frase al azar.

Questa è una frase casuale.

Hay un error en esta frase.

C'è un errore in questa frase.

La frase parece un poco extraña.

- La frase sembra un po' strana.
- La frase suona un po' strana.

¡Está estrictamente prohibido traducir esta frase!

È severamente proibito tradurre questa frase!

En esta frase cuento siete palabras.

- In questa frase, conto sette parole.
- In quella frase, conto sette parole.

No sé cómo seguir esta frase.

Non so come continuare questa frase.

Esta frase tiene un ritmo cuaternario.

Questa frase ha un ritmo quaternario.

- Esta frase está formada por cuarenta y cinco letras.
- Esta frase consiste de 45 letras.

Questa frase è costituita da quarantacinque lettere.

- No me siento con ganas de traducir esta frase.
- No tengo ganas de traducir esta frase.

- Non ho voglia di tradurre questa frase.
- Non ho voglia di tradurre questa sentenza.
- Non mi va di tradurre questa frase.
- Non mi va di tradurre questa sentenza.

Esta frase está libre de errores gramaticales.

Non ci sono errori grammaticali in questa frase.

Si leéis esa frase, os quedaréis ciegos.

- Se leggi questa frase, diventerai cieco.
- Se leggi questa frase, diventerai cieca.
- Se legge questa frase, diventerà cieco.
- Se legge questa frase, diventerà cieca.
- Se leggete questa frase, diventerete ciechi.
- Se leggete questa frase, diventerete cieche.

¿Dónde ves la frase en este libro?

Dov'è la frase in questo libro?