Translation of "Directamente" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Directamente" in a sentence and their italian translations:

Porque no deben beberla directamente.

perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente?

Ci caliamo con la corda e andiamo giù dritti?

¿Podrías ir directamente al grano?

Potresti andare direttamente al nocciolo?

Estas frases no están ligadas directamente.

Queste frasi non sono collegate direttamente.

¿Por qué no le preguntas directamente?

- Perché non glielo chiedi direttamente?
- Perché non glielo chiede direttamente?
- Perché non glielo chiedete direttamente?

- ¿Fuisteis directamente a casa después de clase, ayer?
- ¿Volvisteis a casa directamente ayer, después del colegio?

Siete andate direttamente a casa dopo la scuola ieri?

La crisis afectó directamente a nuestro país.

La crisi ha colpito direttamente il nostro paese.

Atraviesan directamente el hielo sin interactuar con él.

passano attraverso il ghiaccio senza interazione.

¿Por qué no le preguntas a Tom directamente?

- Perché non chiedi direttamente a Tom?
- Perché non chiede direttamente a Tom?
- Perché non chiedete direttamente a Tom?

Voy a hablar con ella sobre eso directamente.

Ne parlerò con lei direttamente.

Que está usando plástico social directamente en su producción.

che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

Cómo se sienten sobre ello afecta directamente a su enfoque.

Il cui approccio dipende dall'opinione che si ha.

Comanda a las 30,000 tropas mongoles restantes directamente a Hungría.

comanda le restanti 30.000 truppe mongole direttamente in Ungheria.

Él fue directamente hacia un lugar donde servían buena comida.

Andò direttamente ad un posto dove servivano buon cibo.

Fueron los primeros europeos que navegaron directamente a África sub-sahariana

Furono i primi europei a salpare direttamente verso l'Africa subsahariana

O al poner el líquido directamente sobre un serpentín de calentamiento.

o versando il liquido direttamente su un spira riscaldata.

Me registré en un hotel y me fui directamente a dormir.

- Ho fatto il check-in in un hotel e sono andato subito a dormire.
- Ho fatto il check-in in un albergo e sono andato subito a dormire.
- Ho fatto il check-in in un hotel e sono andata subito a dormire.
- Ho fatto il check-in in un albergo e sono andata subito a dormire.

Cuando las personas escuchan noticias sobre el clima que les llega directamente,

Quando le notizie sul clima arrivano direttamente a loro,

Cuando Napoleón lo apeló directamente como héroe de Borodino, Ney tomó la fatídica

Quando Napoleone si rivolse a lui direttamente come eroe di Borodino, Ney prese la fatidica

Tom se quitó la ropa sucia y la metió directamente a la lavadora.

- Tom si tolse i vestiti sporchi e li mise direttamente nella lavatrice.
- Tom si è tolto i vestiti sporchi e li ha messi direttamente nella lavatrice.

Se arrastra hacia afuera para absorber oxígeno directamente del aire. Finalmente, el sol regresa.

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

Defensivas, pero Subotai le ordena a sus tropas no atacar el fuerte de vagón directamente.

posizioni, ma Subotai non ordina le sue truppe per attaccare direttamente il forte del carro.

Eso nos llevará directamente allí. El problema es que no veo nada confiable a qué atarla.

Calarmi mi porterebbe dritto lì. Però non c'è niente di sicuro a cui legarla.

¿Hacemos rapel y bajamos directamente? ¿O no usamos la cuerda y hacemos escalada libre para bajar?

Ci caliamo giù con la corda? O proviamo senza la corda, in discesa libera?

En la batalla de Jena, Ney ignoró sus órdenes y cargó directamente contra las líneas prusianas,

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

directamente junto al Emperador, y ambos pronto aprendieron un nuevo respeto por las habilidades del otro.

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

Se dice que el calentamiento global está directamente relacionado con las emisiones de dióxido de carbono.

Si dice che il riscaldamento globale sia direttamente in relazione con le emissioni di biossido di carbonio.

Napoleón ordenó a Murat que dirigiera una carga de caballería en masa directamente contra el enemigo. Los hombres de Murat

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

Toda persona tiene derecho a participar en el gobierno de su país, directamente o por medio de representantes libremente escogidos.

Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.

Los pioneros de estas ideas deben luchar mucho y sufrir mucho; se los mira como a personas desquiciadas, puerilmente necias, o, en fin, directamente como a seres muy perjudiciales.

I pionieri di queste idee devono molto combattere e molto soffrire; sono considerati pazzi, o bambini sciocchi, o semplicemente come gente inutile.

Estas leyes contra el uso exagerado de los móviles nos protegen un poco, pero sigue siendo fundamental impulsar una política de buenas maneras, y educar a los jóvenes para que estén con otras personas y se comuniquen directamente sin ningún instrumento.

Queste leggi contro l'uso eccessivo dei telefoni ci proteggono un po', ma resta centrale una politica di buone maniere, ed educare i giovani a stare con altre persone e comunicare direttamente senza alcuno strumento.