Translation of "Salvo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Salvo" in a sentence and their hungarian translations:

- Ahora está a salvo.
- Ahora estás a salvo.
- Ahora estáis a salvo.
- Ahora están a salvo.

Már biztonságban vagy.

¿Estamos a salvo?

Biztonságban vagyunk?

Estás a salvo.

Biztonságban vagy.

Estoy a salvo.

Biztonságban vagyok.

salvo que esté rezando,

hacsak nem imádkozik,

¿Estamos a salvo aquí?

Biztonságban vagyunk itt?

Tom está a salvo.

Tom biztonságban van.

Él llegó sano y salvo.

Biztonságosan megérkezett.

Espero que esté a salvo.

Remélem, hogy biztonságban van.

Los gatos están a salvo.

A macskák biztonságban vannak.

Ellos estarán a salvo aquí.

Itt biztonságban lesznek.

¿Estoy yo a salvo ahora?

Most már biztonságban vagyok?

Todos se fueron salvo nosotros.

Rajtunk kívül mindenki távozott.

Me alegra verte a salvo.

Örülök hogy biztonságban látlak.

Creo que estamos a salvo ahora.

Azt hiszem, most biztonságban vagyunk.

Pensé: "Gracias a Dios, está a salvo".

„Jó, hogy biztonságban van a kő alatt.” – gondoltam.

- Tom está seguro.
- Tom está a salvo.

Tom biztonságban van.

Necesito saber que Tom estará a salvo.

Tudnom kell, hogy Tomi biztonságban lesz.

Salvo que aquí no es tan simple.

Azon kívül, hogy ez itt nem olyan egyszerű.

Estoy feliz de verte sano y salvo.

Örülök, hogy egy darabban láthatlak.

Y que después regrese a salvo a la tierra,

majd biztonságosan visszatér a Földre,

- Nadie vino salvo Mary.
- No vino nadie excepto María.

Marin kívül senki sem jött.

Salvo las zanahorias, no hay nada que no coma.

A sárgarépán kivűl, nincs semmi, amit nem eszik meg.

Salvo que, por primera vez, no me llenó de desesperación.

Annyi, hogy most nem töltött el kétségbeeséssel.

Es hora de que las criaturas nocturnas se pongan a salvo.

Az éjszakai lények biztos helyre húzódnak.

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

Bőrének lebenyei lehetővé teszik, hogy a magasban is biztonságosan hordhassa magával.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.

- No sé nada salvo que ella se fue la semana pasada.
- No sé nada más que ella se fue la semana pasada.

- Semmit sem tudok azon kívül, hogy elutazott a múlt héten.
- Semmit sem tudok azon kívül, hogy a múlt héten elutazott.

Estas elecciones tuvieron muchas primicias y muchas relatos que se contarán durante generaciones. Pero una que tengo en mente esta noche trata de una mujer que emitió su voto en Atlanta. Es una mujer parecida a los millones que hicieron cola para hacer oír su voz en estas elecciones, salvo por una cosa: Ann Nixon Cooper tiene 106 años.

Ezen a választáson rengeteg olyan dolog történt, melyet nemzedékek múlva is mesélni fognak. De ami ma este eszembe jut közülük, az egy hölgy, aki Atlantában adta le szavazatát. Ő sok mindenben hasonlít több millió társára, aki sorban áll, hogy hallassa hangját, egy dolgot kivéve: Ann Nixon Cooper százhat éves.