Translation of "Resulta" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Resulta" in a sentence and their hungarian translations:

Porque resulta

mert kiderült,

Resulta bastante complejo.

Nagyon összetett téma.

Me resulta familiar.

Ismerősnek tűnik.

Me resulta difícil creerlo.

Ezt nehezen hiszem el.

Resulta que era Padibastet IV,

Kiderült, hogy IV. Petubasztiszról van szó,

Resulta que eso era una entrada,

Kiderült, hogy ezek egy kapu elemei,

Esta película me resulta muy interesante.

Nagyon érdekesnek találom ezt a filmet.

¿No resulta extraño que, en las reglas

Nem furcsa, hogy ami a szabályokat illeti,

Resulta que seguir el dinero es útil.

Kiderült, hogy a pénz beszélt.

- Me resulta irresistible.
- No puedo con ella.

Nem tudok ellenállni neki.

Pero hoy esa intención resulta imposible de reconocer.

Ma már ez a szándék a felismerhetetlenségig eltorzult.

Bueno, resulta que se ha vuelto dolorosamente obvio

Úgy tűnik, fájdalmasan nyilvánvalóvá vált,

- Tu nombre me suena familiar.
- Me suena tu nombre.
- Tu nombre me resulta familiar.
- Su nombre me resulta familiar.

- A neved ismerősnek hangzik nekem.
- Az ön neve ismerősnek hangzik nekem.

Y resulta que nada más lejos de la verdad.

Aztán kiderült, hogy mi sem áll távolabb a valóságtól.

Y resulta que los grandes almacenes de su localidad

Kiderül, hogy a helyi áruházban

Resulta que esta peculiaridad cognitiva al momento de pagar

Úgy tűnik, az előbb bemutatott kognitív kiértékelés

Pero resulta que ambas tienen efectos no específicos distintos.

de nagyon különböző a nem-specifikus hatásuk.

Resulta que dormir es importante, pero también lo es despertar.

Úgy tűnik, fontos, hogy elaludhassunk, de ugyanígy az is, hogy felébredjünk.

Y resulta que esa base es amor y no violencia.

a szereteten és az erőszak-nélküliségen.

Resulta que podemos dibujar esta "E" de una de dos maneras

Láthatjuk, hogy kétféleképpen rajzolhatjuk le az E betűt,

Resulta que no depende del nivel de bienestar ni de educación.

Ez nem függ sem a vagyoni helyzettől, sem pedig a végzettségtől.

Resulta que, en este contexto, cuando se nos presenta tal información,

Úgy tűnik, ebben a helyzetben, amikor ilyen információkat hoznak a tudtunkra,

Porque soy experto en un problema que les resulta imposible resolver:

mert szakértő vagyok olyan problémában, melyet képtelenek megoldani:

Y si resulta ser falsa, la ponemos en nuestro sitio web.

Ha kiderül, hogy hamis, kitesszük a weboldalunkra.

Y a los Gobiernos les resulta muy fácil quedarse de brazos cruzados

A kormányzatok pedig olyan könnyedén válnak szemlélővé,

Y ésto resulta que es más frecuente en niñas que en niños.

Kiderül, hogy ez inkább a lányokra, semmint a fiúkra érvényes.

Resulta que es muy difícil ayudar al cerebro a recuperarse de un derrame.

Kiderült, hogy nagyon nehéz támogatni, hogy az agy felépüljön sztrókból.

¿Y por qué resulta que gente junto a la cual has vivido durante años

Hogy lehet az, hogy olyan emberek, akik egymás mellett éltek évekig,

- Conozco muchas palabras en francés pero me resulta difícil combinarlas en oraciones.
- Conozco muchas palabras en francés pero me es difícil combinarlas en oraciones.

Rengeteg francia szót tudok, de számomra nehéz őket mondatba foglalni.

Yo dejaría de preocuparme por ello y comenzaría a actuar. La ansiedad que resulta de no hacer nada es peor que cualquier peligro al que pudieras enfrentarte.

Abbahagynám az aggodalmaskodást, és cselekednék. A semmittevésből eredő feszültség rosszabb, mint bármilyen veszély, mellyel szembekerülhetsz.