Translation of "Quedan" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Quedan" in a sentence and their hungarian translations:

- ¿Cuántos sándwiches quedan?
- ¿Cuántos bocatas quedan?
- ¿Cuántos bocadillos quedan?

- Mennyi szendvics maradt még?
- Hány szendvics maradt?

¿Cuántos sándwiches quedan?

- Mennyi szendvics maradt még?
- Hány szendvics maradt?

Te quedan opciones realmente difíciles:

az nehéz helyzetbe kerül:

¿Cuántos días quedan para Navidad?

- Mennyit kell még aludni karácsonyig?
- Hány nap van még karácsonyig?

Estos pantalones me quedan bien.

Ez a nadrág jól áll nekem.

Si quedan bien con tu gente,

hogy ha jól bánunk az embereinkkel,

Si quedan bien con la comunidad,

ha jót teszünk a közösséggel,

Si quedan bien con su producto,

ha jó a termék,

Nos quedan menos de dos horas.

Kevesebb mint két óránk marad.

A nosotros tampoco nos quedan huevos.

Tojásunk sem maradt.

Y muchos quedan abandonados en el camino.

Sok embert viszont sorsára hagynak.

- ¿Le queda algún boleto?
- ¿Le quedan entradas?

- Van még jegye?
- Maradt még jegye?

Solo quedan unos tres días para Navidad.

Már csak három nap van hátra karácsonyig.

Normalmente, ellos no se quedan por mucho.

Általában nem maradtak sokáig.

Estas aldeas rurales se quedan con solo ancianos,

a falvakban magukra maradtak az idősek,

Ahora quedan 20000 familias indigentes, 0,5 por ciento.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

Si no, se quedan sin un apoyo fundamental.

Egyébként hiányozni fog nekik az alapvető támogatás.

Los zapatos de Meg quedan un poco sueltos.

Meg cipője egy kicsit bő.

Dicen que quieren decidir si quedan embarazadas y cuándo,

szeretne dönteni terhessége léte és ideje felől,

Estas gafas no me quedan bien. Son demasiado grandes.

Nem áll jól nekem a szemüveg. Túl nagy.

Esos pantalones quedan un tanto apretados en la cintura.

Ez a nadrág túlságosan szűk derékban.

Si a diez le quitas cuatro, entonces, te quedan seis.

Ha tízből elveszünk négyet, marad hat.

- Esos lentes te quedan bien.
- Esos lentes se te ven bien.

Jól áll neked a szemüveg.

- Estamos sin balas.
- Ya no nos quedan balas.
- No nos queda ninguna bala.

Nincs több töltényünk.

- Los domingos, las tiendas no abren.
- Los domingos, las tiendas se quedan cerradas.

Vasárnaponként zárva tartanak a boltok.

- "¿No hay más pasteles? "Ya me comí los dos."
- "¿No quedan más pasteles?" "Me he comido los dos. "

- Nem maradt több sütemény? - Mindkettőt megettem.