Translation of "Comunidad" in English

0.014 sec.

Examples of using "Comunidad" in a sentence and their english translations:

La comunidad está prosperando.

its community is thriving.

Tatoeba es una comunidad.

Tatoeba is a community.

Los amamos como comunidad.

We love you guys as a community.

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Friends, neighbors, family, my community:

Especialmente en mi comunidad blanca.

especially in my white community.

Necesitamos estar en esa comunidad.

We need to be in that community.

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Even fascists seek community,

Primero, entran en la comunidad

At first, ATU staff go into the community,

Doce músicos formaron una comunidad.

Twelve musicians constitute the society.

comunidad activa de esas personas.

active community of those people.

Dentro de la comunidad, lee.

within the community read.

Y comprometer a la comunidad,

and engaging the community,

En la comunidad e interactuando.

in the community and engaging.

El corazón de nuestra comunidad financiera.

a heart of our financial community.

Eran los curanderos de la comunidad,

They were the community healers,

Pero entre ellos existe una comunidad.

Among them there is a sense of community.

Si quedan bien con la comunidad,

if you are right with your community,

Y una comunidad que los apoyará.

and a community that supports you.

Son la pertenencia y la comunidad.

are belonging and community.

Y ser parte de esta comunidad?

and being part of this community?

Había una comunidad en la antigüedad

there was a community in ancient times

Esa comunidad dominante eran los turcos

that dominant community was Turks

Esa comunidad desaparece por sí sola

that community disappears by itself

Él vive en una comunidad aislada.

He lives in a segregrated community.

Los límites físicos de la comunidad

the physical boundaries of the commune

No solo involucrarse con la comunidad,

Don't just engage with the community,

En la comunidad, así que pude

in the community so I could

No porque ayudará construyes una comunidad,

Not because it'll help you build up a community,

Trato de interactuar con la comunidad,

I try to engage with the community,

Me ayudó a construir apoyo y comunidad

It's helped me build support and community

Y comencé a trabajar con mi comunidad

and I started working with my home community

Para finalmente construir la comunidad que anhelamos

to ultimately build the beloved community.

WPR: Tenemos algunas preguntas de nuestra comunidad,

WPR: We have some questions that are coming in from our community,

Una comunidad particular que maneja ese recurso;

a particular community that manages that resource;

Cohh: Esta es mi comunidad: la "Cohhilition".

Cohh: So this is my community; this is the Cohhilition.

Todo tipo de servicios para la comunidad,

all sorts of community services,

Hay unas 21 casas en esta comunidad

There are about twenty-one houses in this compound,

Toda la comunidad tiene una sola dirección,

The whole community has one address,

La fascinación es el sentido de comunidad

The fascination is the sense of community

Tom es un activista en su comunidad.

Tom is an activist in his community.

Las hormigas tienen una comunidad bien organizada.

Ants have a well-organized society.

Ventajosa para la familia y la comunidad.

that is advantageous for the family and the community.

Comenzamos a pensar que esa comunidad completa

We start to think that the entire community

Tom forma parte de la comunidad LGBTQ+.

Tom is part of the LGBTQ+ community.

Las normas fueron establecidas por la comunidad.

The norms were established by the community.

Toda la comunidad de Israel la celebrará.

All the assembly of the children of Israel shall keep it.

Me gusta la comunidad de Toki Pona.

I like the Toki Pona community.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

The small community has a simple language.

Donde están los miembros de tu comunidad

where your community members are

Y acabo de encontrar con una comunidad,

and I just find with a community,

O comunidad que pueda ayudarme con SEO".

or community who can help me with SEO.

Y Uds. también pueden hacerlo en su comunidad.

And you can do this in your community too.

El amor hacia un amigo, hacia tu comunidad;

there's a love you feel for a friend, for your community;

Ahora Grace vive de manera independiente en comunidad.

Grace is now living independently in the community.

Y el enemigo es la comunidad de color.

And the enemy are communities of color.

Debemos perseguir estos objetivos como una comunidad global.

We must pursue these goals as a global community.

La comunidad se beneficiará de la nueva actividad.

The community will benefit from the new industry.

La inundación ocasionó un desastre en su comunidad.

The flood caused a disaster in their community.

Más de 150 niños en la Comunidad Valenciana.

with more than 150 children in the Valencian Community.

Voy a la junta anual de la comunidad.

- I go to the annual community meeting.
- I am going to the annual community meeting.

Si le preguntas a personas en tu comunidad

If you ask people in your community

Dentro de tu comunidad para compartir tu contenido

within your community to share your content

Aliente a su comunidad para compartir tu contenido

Encourage your community to share your content.

Hoy están cuidadosamente estructurados por la comunidad de investigadores.

are carefully structured by the research community today.

Que está avalada por expertos de la comunidad científica

that this is mainstream peer-reviewed science we're dealing with here,

Debo decirles que la comunidad de estudiosos del envejecimiento

I must tell you that the ageing study community is very divided.

Lo que has aprendido de tu comunidad en Twitch?

what have you learned about your community on Twitch?

Desarrollaron una aplicación para ayudar a toda la comunidad.

they've now developed a new app to help the whole community.

Para mí es más una comunidad que una narración.

to me that's more community than storytelling.

Al menos por ahora, es una comunidad autónoma más.

at least for now, it is an autonomous community plus.

Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad.

The newcomers were quickly absorbed into the community.

De tus padres, de tus abuelos, de tu comunidad,

From your parents, your grandparents, your community,

Saca tiempo para hacer nuevos amigos en nuestra comunidad.

Set some time aside to make new friends in our community.

En la comunidad tecnológica o si no lo eres.

in the tech community or if you're not.

GrowthHackers.com tiene mucho de estas cosas de la comunidad.

GrowthHackers.com has a lot of this community stuff.

Es preguntarle a las personas dentro de la comunidad

is to ask people within the community

Todos en tu social la comunidad los está viendo.

everyone in your social community is seeing them.

Social es una comunidad, se trata de otras personas,

Social is a community, it's about other people,

Las mujeres no forman comunidad, las mujeres no dicen nosotras,

Women do not build community, women don't say "us",

Pueden identificar las señales de la esclavitud en su comunidad.

You can spot the signs of slavery in your communities.

El nuevo manual del antidirector nos habla sobre la comunidad.

The new anti-CEO playbook is about community.

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

I said, "Well, in that case, starting with a faith community

Pero se entiende como un servicio para la comunidad nacional.

but it is understood as a service for the national community.

Es una excelente manera de construir una comunidad súper comprometida.

It's a great way to build a super engaged community.

Lo segundo que necesitas hacer es interactuar con tu comunidad.

The second thing you need to do is engage within your community.

Con la ayuda de muchos voluntarios y líderes de la comunidad,

And with the help of many volunteers and leaders in my community,

Para mostrar el rol esencial de la comunidad en la educación.

in teaching us just how essential community is in education.

Y donde la comunidad debe tener un mayor grado de responsabilidad,

where community needs to hold a deeper level of accountability,

Buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

they wanna live as a community up in the branches, away from predators.

Ayuda a la corte a restablecer su relación con la comunidad,

It helps the court reset its relationship with the community,

UNASUR, MERCOSUR, ALBA, CARICOM, la Comunidad de Estados Latinoamericanos - CELAC -, ALADI,

UNASUR, MERCOSUR, ALBA, CARICOM, the Community of Latin American - CELAC - ALADI,

Los estudiantes se ofrecieron voluntarios para hacer servicios a la comunidad.

The students volunteered for community service.

Están viendo lo que se siente ser de cualquier comunidad rural

they’re experiencing what it feels like to be just another rural community,

La ciudad en la cual viven tiene una gran comunidad hispanohablante.

The city in which they live has a large Spanish-speaking community.

Que ha estado expuesto lo suficiente a una comunidad verbal normal

who’s had enough exposure to a normal verbal community

Sami creció en una pequeña comunidad musulmana en Europa del Este.

Sami grew up in a small Muslim community in Eastern Europe.

Más de una comunidad para que forma en que continuamente obtienes

more of a community so that way you're continually getting

Estoy tratando de construir una comunidad de emprendedores con ideas afines

I'm trying to build a community of like-minded entrepreneurs