Translation of "Comunidad" in German

0.048 sec.

Examples of using "Comunidad" in a sentence and their german translations:

Tatoeba es una comunidad.

Tatoeba ist eine Gemeinschaft.

Los amamos como comunidad.

Wir lieben euch als Gemeinschaft.

Amigos, vecinos, familiares, mi comunidad:

Freunde, Nachbarn, Familie, meine Gemeinde:

Necesitamos estar en esa comunidad.

müssen wir in einer Gemeinschaft sein.

Incluso los fascistas buscan comunidad,

Sogar Faschisten suchen Gemeinschaft,

comunidad activa de esas personas.

aktive Gemeinschaft dieser Menschen.

Dentro de la comunidad, lee.

in der Gemeinde lesen.

Y comprometer a la comunidad,

und engagiert die Gemeinschaft,

Son la pertenencia y la comunidad.

sind Zugehörigkeit und Gemeinschaft.

Había una comunidad en la antigüedad

In der Antike gab es eine Gemeinschaft

Esa comunidad dominante eran los turcos

Diese dominante Gemeinschaft waren Türken

Esa comunidad desaparece por sí sola

Diese Gemeinschaft verschwindet von selbst

Esta comunidad sigue sus propias leyes.

Diese Gemeinschaft folgt ihren eigenen Gesetzen.

No solo involucrarse con la comunidad,

Beschäftige dich nicht nur mit der Community,

En la comunidad, así que pude

in der Gemeinde könnte ich es tun

No porque ayudará construyes una comunidad,

Nicht weil es helfen würde Sie bauen eine Gemeinschaft auf,

Una comunidad particular que maneja ese recurso;

eine Gemeinschaft, die diese Ressource verwaltet,

Las hormigas tienen una comunidad bien organizada.

Ameisen haben eine gut organisierte Gemeinschaft.

Me gusta la comunidad de Toki Pona.

Ich mag die Gemeinschaft Toki Pona.

La pequeña comunidad tiene un lenguaje sencillo.

Die kleine Gemeinde hat eine einfache Sprache.

Donde están los miembros de tu comunidad

wo sind deine Community-Mitglieder?

Y acabo de encontrar con una comunidad,

und ich finde nur mit einer Gemeinschaft,

Entre las minorías hay un sentimiento de comunidad.

Innerhalb von Minderheiten gibt es ein Gefühl der Gemeinsamkeit.

La inundación ocasionó un desastre en su comunidad.

Die Flut hat ein Desaster in ihrer Gemeinschaft verursacht.

Si le preguntas a personas en tu comunidad

Wenn Sie Leute in Ihrer Gemeinde fragen

Dentro de tu comunidad para compartir tu contenido

in deiner Gemeinde um deinen Inhalt zu teilen

Aliente a su comunidad para compartir tu contenido

Ermutige deine Gemeinschaft um deinen Inhalt zu teilen.

Debo decirles que la comunidad de estudiosos del envejecimiento

Ich muss Ihnen sagen, die Alters-Community ist sehr zerstritten.

Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad.

Die Neuankömmlinge wurden rasch in die Gemeinschaft aufgenommen.

En la comunidad tecnológica o si no lo eres.

in der Tech-Community oder wenn nicht.

GrowthHackers.com tiene mucho de estas cosas de la comunidad.

GrowthHackers.com hat viel von diesem Community-Zeug.

Es preguntarle a las personas dentro de la comunidad

ist es, Leute in der Gemeinschaft zu fragen

Todos en tu social la comunidad los está viendo.

jeder in deinem sozialen Umfeld Gemeinschaft sieht sie.

Social es una comunidad, se trata de otras personas,

Soziales ist eine Gemeinschaft, es geht um andere Leute,

Yo dije: "En ese caso, comenzar con una comunidad creyente

Ich sagte: "Naja, in dem Fall sind Kirchgemeinden

... o de personas de nuestra comunidad que puedan necesitar ayuda?

oder Menschen in unserer Umgebung, die vielleicht Hilfe brauchen?

Es una excelente manera de construir una comunidad súper comprometida.

Es ist eine großartige Möglichkeit zu bauen eine super engagierte Gemeinschaft.

Buscan vivir en comunidad en las ramas, lejos de los depredadores.

leben in Gemeinschaften hoch oben in den Bäumen, weit weg von Raubtieren.

Están viendo lo que se siente ser de cualquier comunidad rural

erfahren sie, wie es sich anfühlt, einfach nur eine weitere ländliche Gemeinde zu sein,

Que ha estado expuesto lo suficiente a una comunidad verbal normal

das genügend Kontakt zu einer normalen Sprachgemeinschaft hatte

Más de una comunidad para que forma en que continuamente obtienes

mehr von einer Gemeinschaft, so dass wie du es immer bekommst

Estoy tratando de construir una comunidad de emprendedores con ideas afines

Ich versuche eine Community aufzubauen von gleichgesinnten Unternehmern

Mientras esta comunidad trata de sobrevivir fuera de la economía de la cocaína,

Während diese Bauerngemeinde versucht außerhalb der Kokainindustrie zu überleben,

Algo a tener en cuenta con cualquiera de estos sitios de la comunidad,

etwas, das man im Kopf behalten sollte einer dieser Community-Sites,

Eres consciente ahora? mucha gente en la comunidad está sosteniendo este plato ahora mismo

bist du dir jetzt bewusst Viele Leute in der Gemeinde halten gerade dieses Gericht

Personas en la comunidad, sí que están Voy a seguir volviendo y así es como

Leute in der Gemeinschaft ja sie sind werde immer wieder kommen und so

Mis amigos y yo somos voluntarios en el centro de la comunidad este fin de semana.

Meine Freunde und ich leisten an diesem Wochenende Freiwilligenarbeit im Gemeindezentrum.

El matrimonio es una comunidad formada por un maestro, una señora y dos esclavos, que hacen en total dos.

Die Ehe ist eine Gemeinschaft, bestehend aus einem Herrn, einer Herrin und zwei Sklaven, insgesamt zwei Personen.

Toda persona tiene deberes respecto a la comunidad, puesto que sólo en ella puede desarrollar libre y plenamente su personalidad.

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.

La compasión es el camino hacia la claridad, indispensable para la creación de una economía justa y de una comunidad global y pacífica.

Mitgefühl ist der Weg zur Klarheit und ist unabdingbar für die Schaffung einer gerechten Wirtschaft sowie einer friedlichen Weltgemeinschaft.

En los años 50, la Comunidad Europea del Carbón y del Acero es el primer paso de una unión económica y política de los países europeos para lograr una paz duradera.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

Toda persona tiene derecho a tomar parte libremente en la vida cultural de la comunidad, a gozar de las artes y a participar en el progreso científico y en los beneficios que de él resulten.

Jeder hat das Recht, am kulturellen Leben der Gemeinschaft frei teilzunehmen, sich an den Künsten zu erfreuen und am wissenschaftlichen Fortschritt und dessen Errungenschaften teilzuhaben.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

El 26 de septiembre es el Día Europeo del Lenguaje. El Consejo de Europa quiere agudizar la atención en el patrimonio multilingüe de Europa, promover el desarrollo del multilingüismo y alentar a los ciudadanos a aprender idiomas. Tatoeba, como un medio para el aprendizaje de fácil acceso y como una comunidad activa, promueve un método muy práctico para el estudio y la apreciación de las lenguas.

Der 26. September ist der Europäische Tag der Sprachen. Der Europarat möchte die Aufmerksamkeit für das mehrsprachige Kulturerbe Europas schärfen, die Entwicklung der Mehrsprachigkeit in der Gesellschaft fördern und die Bürger ermutigen, Sprachen zu lernen. Tatoeba begünstigt als ein leicht zugängliches Lernmedium und als eine lebendige Gemeinschaft in einer sehr praktischen Weise das Erlernen von Sprachen und deren Wertschätzung.