Translation of "Medida" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Medida" in a sentence and their hungarian translations:

Así, a medida que avancemos,

Miközben előrehaladunk,

A medida que los jóvenes migran,

A fiatalok távozása miatt

Tomaré la medida que considere necesaria.

Meghozom azokat az intézkedéseket, amelyeket szükségesnek látok.

Y a medida que la enfermedad avanzaba

Ahogy az állapotom súlyosbodott,

A medida que las ciudades se expanden,

Ahogy nőnek a világvárosok,

A medida que incursionaba en estos temas,

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

Debo encargar un nuevo traje a medida.

Csináltatnom kell egy új ruhát.

Aquella medida afectaba a todo el mundo.

Ez a szabály érvényes volt mindenkire.

A medida que usan una región del cerebro,

Minél többet használunk egy agyterületet,

Y la habilidad mejoraba a medida que crecían.

de a korral e hajlandóságuk egyre javult.

Y, a medida que la tecnología sigue acelerando,

Noha a technológia előre iramlik,

Y a medida que avanzábamos con esta investigación,

Kutatásunkat folytatva megállapítottuk,

Pero a medida que aprendes, alcanzas ciertos niveles.

De tanuláskor mérföldkövekhez érünk.

Pero no cualquier medida, sino las correctas para nosotros.

Nem mindegy, milyen tettre; a nekünk kellő, helyes tettre.

Pero a medida que aumenta de moderadamente estresante, intensamente estresante

De ahogy a stressz-szintet közepesre, erősre,

Y a medida que resolvemos más problemas, nos volvemos más prósperos.

és ha több problémát oldunk meg, nagyobb jólétben élünk.

En la medida en que podamos hacer esto, tendremos mejores líderes,

Amennyiben ezt meg tudjuk valósítani, jobb vezetőink lesznek,

Y dejan la interacción entre personas en gran medida al azar,

miközben az emberi interakciókat leginkább a véletlenre bízzák.

A medida que crecen, demandan cada vez más de su madre.

Ahogy nőnek, egyre többet követelnek az anyjuktól.

A medida que el sol pasa más cerca del hemisferio norte,

A napfény egyre jobban behatol az északi féltekére,

En la incongruencia en la medida en que pasa el tiempo,

néha következetlenné válik az idő múlásával.

Pero a medida que este helicóptero se acerca a la costa,

de ahogyan ez a helikopter a szárazföld felé repül,

Pero les termina yendo muy bien en cierta medida, sin embargo,

de kilábalnak a bajokból, és mégiscsak jó életük lesz.

Y luego, a medida que crecía el brazo, recuperó la confianza.

Ahogy a kar lassan növekedett, visszatért a magabiztossága is.

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

És amikor az agy egyes területei könnyebben ingerelhetővé válnak,

Así que a medida que replanteamos el problema de manera más veraz

Ha tárgyilagosabban közelítjük meg a problémát,

Y, a medida que la tecnología se mueve cada vez más rápido,

Ahogy a technológia rohanásra sarkall,

Es en gran medida de lo que se tratan las prácticas budistas,

jelképe annak, amit minden buddhista gyakorlat,

Y a medida que crece, parece que le gusta más y más.

És ahogy egyre idősebb, egyre több kedve is van hozzá.

Y eso ayudó en gran medida a poner fin a la política oficial.

És ez sokat számított abban, hogy megszűnjön ez a hivatalos gyakorlat.

A medida que la luna brilla más, los supersentidos se vuelven menos potentes.

Ahogy fényesebb lesz a Hold, a kiélezett érzékek veszítenek fontosságukból.

Y luego, a medida que el cuerpo se adapta, se vuelve más fácil.

És ahogy a test alkalmazkodik, egyre könnyebbé válik az egész.

A medida que la noche se enfría, muchas de sus funciones corporales se detienen.

Ahogy hűl az éjszaka, a béka testfunkciói egymás után leállnak.

Que suben y bajan hasta 16 metros. A medida que las mareas retroceden, dejan piscinas de roca.

ami akár 16 méteres vízszintkülönbséggel is járhat. Az apály vízzel teli tócsákat hagy a sziklák között.

- Conforme pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.
- A medida que pasa el tiempo, el dolor desaparece de poco a poco.

Az idő múltával a fájdalom lassanként eltűnik.