Translation of "Traje" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Traje" in a sentence and their dutch translations:

Traje vino.

Ik heb wijn meegenomen.

Traje almuerzo.

Ik heb lunch meegenomen.

Bonito traje.

Mooi pak.

Buen traje.

Mooi kostuum.

Te traje flores.

Ik heb een bloemetje voor je meegebracht.

Traje un libro.

Ik heb een boek opgehaald.

El traje es reflectivo

Het pak is reflecterend

Me pongo un traje.

Ik trek een pak aan...

Mi traje es gris.

Mijn pak is grijs.

Es un hermoso traje.

Dat is een mooi pak.

Te traje una cosita.

Ik heb iets voor je meegebracht.

Todos llevaban traje y corbata.

Ze droegen allemaal een pak --

Le confeccionaré un traje nuevo.

Ik zal een nieuw pak voor u maken.

Este es mi traje favorito.

Dit is mijn favoriete outfit.

Este traje me queda demasiado ajustado.

Dit pak is me te krap.

Mamá me hizo un traje nuevo.

Mamma heeft een nieuwe jurk voor me gemaakt.

- Tu corbata va bien con tu traje.
- Tu corbata hace buen par con tu traje.

Je stropdas past bij je pak.

Tom se puso su traje de baño.

Tom trok zijn zwemkleding aan.

Quiero un traje hecho de este material.

Ik wil een pak gemaakt van dit materiaal.

La corbata no combina con mi traje.

De das past niet bij mijn pak.

La mujer baja lleva un traje gris.

De kleine vrouw draagt een grijs mantelpak.

La mujer alta lleva un traje gris.

De lange vrouw draagt ​​een grijs pak.

Esos zapatos no van con el traje.

Die schoenen passen niet met het pak.

Esta corbata hace juego con tu traje.

Deze stropdas past bij je pak.

Traje algunos de mis libros para leer.

Ik heb wat van mijn boeken meegenomen om te lezen.

Tu corbata va bien con tu traje.

Je stropdas past bij je pak.

El traje está hecho a la medida.

Het pak is op maat gemaakt.

Alquilar un traje de casamiento cuesta caro.

Huwelijkskleding huren is duur.

Conseguiste agua, no mucha comida, pero yo traje.

...water gedronken, niet veel eten, maar dat heb ik.

No te pegan los zapatos con el traje.

Je schoenen passen niet bij dat pak.

Ella tenía puesto un traje de baño rojo.

Ze droeg een rood badpak.

Llevo un traje de baño bajo la ropa.

Ik draag mijn badpak onder mijn kleren.

Su traje era gris y su corbata, amarilla.

Zijn pak was grijs en zijn stropdas was geel.

El traje está hecho de material muy basto.

Het pak is gemaakt van erg ruw materiaal.

Tengo que comprar un nuevo traje para mi hijo.

- Ik moet voor mijn zoon een nieuw kostuum kopen.
- Ik moet voor mijn zoon een nieuw pak kopen.

Pensé que te ibas a poner tu traje nuevo.

- Ik dacht dat je jouw nieuwe kostuum ging dragen.
- Ik dacht dat je jouw nieuwe pak ging dragen.

Llevo mi traje de baño debajo de la ropa.

Ik draag mijn badpak onder mijn kleren.

Pero, que yo sepa, nunca van de traje y corbata.

maar voor zover ik weet, draagt geen één een pak.

El traje que me voy a poner es el mismo

Ik ga hetzelfde pak aantrekken...

Instintivamente, supe que no debía usar un traje de neopreno.

Instinctief wist ik dat ik geen wetsuit moest dragen.

Al probarse el traje, a Dima le pareció demasiado grande.

Dima paste het pak, maar het bleek te groot te zijn.

Usar un traje aéreo y hacer caída libre es muy emocionante,

Het vleugelpak... ...en het skydiven is zo spannend...

Primero debes lavarte antes de que te pongas tu nuevo traje.

Je moet je eerst wassen voor je je nieuwe pak aantrekt.

El novio lleva un traje negro, la novia un vestido blanco.

De bruidegom draagt een zwart pak, de bruid een witte jurk.

—Estoy en una tienda Armani comprándome un traje, por supuesto —respondió Dima.

"Ik ben in een Armaniwinkel een pak aan het kopen, natuurlijk," antwoordde Dima.

Con el traje puesto, Dima salió del probador y sostuvo que quería comprarlo.

Met het pak aan liep Dima het pashokje uit en verklaarde dat hij de aanschaf wilde doen.

Yo fui quien la encontró. Ella se había desmayado, así que la traje a la enfermería.

Ik ben het die haar gevonden heb. Ze was het bewustzijn verloren, dus heb ik haar naar de verpleging gebracht.

Nos pusimos de punta en blanco, ella con un elegante vestido de noche y yo con corbata y traje.

We doften ons op, zij in een chique avondjurk en ik in pak met stropdas.

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"Wilt u een pak kopen?" vroeg de verkoopster aan Dima, die de geuren van de nacht ervoor met zich meebracht toen hij door de deur liep.

-Tengo muchísima prisa... Por razones que no puedo decir -Dima le respondió a la mujer-. Por favor, sólo déjeme probarme ese traje de ahí.

"Ik heb verschrikkelijke haast... om redenen die ik niet kan noemen," antwoordde Dima de vrouw. "Laat me alstublieft gewoon dat pak daar passen."

- No hacemos descuentos -dijo la mujer duramente-, no importa lo pequeños que sean. Ahora, por favor, quítese el traje si no se lo puede permitir.

"We geven geen kortingen," zei de vrouw streng, "ongeacht hoe klein. En wilt u nu alstublieft het pak uittrekken als u het zich niet kunt veroorloven?"

—¡Pero es cierto! —insistió Dima— ¡No me dejarán comprar el traje a no ser que les dé otros 99 kopeks! ¿No me puedes mandar algo de dinero?

"Maar het is waar!" drong Dima aan. "Ze laten me het pak niet kopen, tenzij ik ze nog 99 kopeke geef! Kun je me niet wat geld overmaken?"

En 1912 murió el sastre austriaco Franz Reichelt al saltar del primer piso de la Torre Eiffel para probar su nuevo invento, el traje paracaídas, que no funcionó...

In 1912 stierf de Oostenrijkse kleermaker Franz Reichelt toen hij vanaf de eerste verdieping van de Eiffeltoren sprong om zijn nieuwe uitvinding te testen, de parachutemantel, die niet werkte...

Mientras le traía el traje a Dima, la dependienta se percató de que tenía manchas de sangre en su camisa, y no pudo por menos que mirarlas fijamente con turbación.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

En lo que le alcanzaba el traje, la dependienta se dio cuenta de las manchas de sangre en su camisa, y no pudo evitar quedarse mirándolas, en estado de shock.

Terwijl ze het pak voor Dima haalde, merkte de verkoopster op dat hij bloedvlekken op zijn overhemd had, en kon er alleen maar geschokt naar staren.

Mirando a través del escaparate, los ojos de Dima se abrieron de golpe al fijarse en un maravilloso traje negro, y se abrieron todavía más al ver los 3.000.000,99 BYR que costaba en la etiqueta

Hij keek door het etalagevenster en zijn ogen werden groot toen ze op een prachtig zwart pak vielen, en zijn ogen werden nog groter toen hij het prijskaartje van 3.000.000,99 BYR opmerkte.