Translation of "Llama" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Llama" in a sentence and their hungarian translations:

¿Quién llama?

- Ki a hívó?
- Ki van a vonal másik végén?

Se llama "bit".

az információ alapegysége a bit.

Se llama holografía.

Ez a holográfia,

¡Llama a casa!

Telefonálj haza!

¿Cómo se llama?

Hogy hívják?

Se llama Irina.

- Irinának hívják.
- Ő Irina.

¿Es una llama?

Ez egy láma?

Llama al FBI.

Hívd az FBI-t!

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama este pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Mi a neve ennek a madárnak?

- ¿Cómo se llama tu hija?
- ¿Cómo se llama su hija?
- ¿Cómo se llama vuestra hija?

- Mi a lányod neve?
- Mi a neve a lányodnak?

- ¿Cómo se llama la niña?
- ¿Cómo se llama la muchacha?
- ¿Cómo se llama la nena?

- Hogy hívják azt a lányt?
- Hogy hívják azt a csájét?

- ¿Cómo se llama aquel pájaro?
- ¿Cómo se llama ese pájaro?

Hogy nevezik ezt a madarat?

- ¿Cómo se llama tu padre?
- ¿Cómo se llama tu papá?

Hogy hívják az édesapádat?

- ¿Cómo se llama tu amigo?
- ¿Cómo se llama tu amiga?

Mi a barátod neve?

Llama al fontanero ahora;

Most hívjuk a vízszerelőt;

Se llama Bob Osteen,

Bob Osteent,

Llama a tus hermanas.

Hívd a nővéreid!

¿Eso es una llama?

- Az egy láma?
- Láma az?

Se llama Tomoyuki Ogura.

Az ő neve Tomojuki Ogura.

¿Sabes cómo se llama?

- Tudod a nevét?
- Tudjátok, hogy hívják?
- Tudod-e, hogy őt hogyan hívják?

Llama a una ambulancia.

Hívd a mentőket!

Pregúntale cómo se llama.

- Kérdezd meg, hogy hívják őt!
- Kérdezd meg a nevét!

Llama a este número.

Hívd ezt a számot!

Llama a tu padre.

Hívd fel édesapádat.

¡Llama a la ambulancia!

Hívd a mentőket!

Llama a Tom inmediatamente.

Hívd fel Tomot azonnal!

La llama se extinguió.

Kialudt a láng.

Llama a tu hermano.

- Hívd a bátyád!
- Hívd a testvéred!
- Hívd az öcséd!

- Llama a una ambulancia.
- Llama una ambulancia.
- Llamen a una ambulancia.

Hívd a mentőket!

Se llama "Solo una vez".

az ún. "Csak egyszer".

Se llama «Generación sin límites»,

És Korlátlan Generációnak (Generation Unlimited)

El bebé se llama Tom.

A babát Tamásnak hívják.

El perro se llama Ken.

- A kutya neve Ken.
- A kutyát Kennek hívják.

La gente le llama Dave.

Az emberek Dave-nek hívják.

¿Cómo se llama este caballo?

Mi a ló neve?

¿Cómo se llama tu caballo?

Mi a neve a lovadnak?

¿Cómo se llama tu amigo?

Mi a neve a barátodnak?

¿Cómo se llama esta calle?

Mi a neve ennek az utcának?

Este país se llama Rusia.

Ezt az országot Oroszországnak hívják.

Su hijo se llama John.

- A fiuk neve John.
- A fiukat Johnnak hívják.

He olvidado cómo se llama.

Elfelejtettem, hogy hívják.

Ese sentimiento se llama amor.

Ezt az érzést szerelemnek nevezik.

Eso se llama amor verdadero.

- Ezt nevezik igaz szerelemnek.
- Ezt hívják igaz szerelemnek.

¿Cómo se llama el perro?

Hogy hívják ezt a kutyát?

¿Cómo se llama tu papá?

Hogy hívják az édesapádat?

¿Cómo se llama tu mamá?

Hogy hívják az édesanyádat?

¿Cómo se llama su gato?

Hogy hívják a macskáját?

¿Cómo se llama esta canción?

Mi a címe ennek a dalnak?

Llama a un médico inmediatamente.

Azonnal hívj orvost!

No sé cómo se llama.

- Nem tudom a nevét.
- Én nem tudom a nevét.

¿Cómo se llama este platillo?

Ez meg miféle étel?

¿De verdad se llama Tom?

Valóban Tomnak hívják?

¿Cómo se llama esta flor?

- Hogy hívják ezt a virágot?
- Hogy nevezik ezt a virágot?

¿Cómo se llama tu padre?

Hogy hívják az édesapádat?

Ella también se llama Sara.

- Ő is Sára.
- Őt is Sarának hívják.

¿Cómo se llama tu madrastra?

- Hogy hívják a nevelőanyádat?
- Hogy hívják a mostohaanyádat?

¿Cómo se llama su hija?

Hogy hívják a lányát?

¿Cómo se llama esta fruta?

Mi a neve ennek a gyümölcsnek?

¿Cómo se llama este zoológico?

Hogy hívják ezt az állatkertet?

Llama al médico de inmediato.

Hívd azonnal az orvost!

¿Cómo se llama este pájaro?

- Hogy nevezik ezt a madarat?
- Hogy hívják ezt a madarat?

¿Cómo se llama tu amiga?

Mi a barátod neve?

Este hombre se llama Craig Hicks.

Ez itt Craig Hicks.

Sí, siempre miramos hacia la llama.

Mégis mindig a lángba nézünk.

Y ese precio se llama fianza.

Ezt az összeget óvadéknak nevezik.

Ken me llama todos los días.

Ken minden nap felhív.

El cuarto mes se llama abril.

A negyedik hónapot áprilisnak nevezik.

La mujer le llama al hombre.

A nő hívja a férfit.

- ¿Cómo te llamas?
- ¿Cómo se llama?

- Hogy hívják őt?
- Hogy hívják?

Mi amigo alemán se llama Hans.

- A német barátomat Hansnak hívják.
- Hansnak hívják a német barátomat.

No sé cómo se llama usted.

Én nem tudom, hogy hívják Önt.

¿Cómo se llama su página web?

Mi a weboldalának a címe?

- Llamá al FBI.
- Llama al FBI.

- Hívják az FBI-t!
- Szóljanak az FBI-nak!

¿Cómo se llama su hermana mayor?

Hogy hívják a nővéredet?

Mi esposa se llama Lidia Zarębowa.

A feleségem neve Lidia Zarębowa.

El ion positivo se llama catión.

A pozitív ionokat kationoknak hívjuk.

Ella le llama todas las noches.

Minden éjjel felhívja őt.

Mi amigo español se llama Enrique.

A spanyol barátomat Enriquenek hívják.

Mi hijo también se llama Tom.

A fiam is Tomi.

A los refugiados se los llama migrantes.

a menekültekre bevándorlókként utalnak.

él dijo "Soy policía, ¿cómo se llama?"

azt mondta: - Zsaru vagyok, mi a férfi neve?

Y ese amigo que nunca nos llama.

és hogy milyen barát az, aki vissza sem hívja az embert,

El primer obstáculo se llama 'deseo sensual'.

Az első akadály az érzéki vágy.

Ahora, el cuarto obstáculo se llama 'intranquilidad'.

A negyedik akadály a nyughatatlanság,

En el parlamento, como se le llama,

más szóval a parlamentben –

En ese caso, llama a la policía.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

A cien años se le llama siglo.

Száz évet hívnak egy évszázadnak.

El azufre quema con una llama azul.

A kén kék lánggal ég.