Translation of "Vuestra" in English

0.007 sec.

Examples of using "Vuestra" in a sentence and their english translations:

Vuestra asistencia influirá en vuestra calificación final.

Your attendance will affect your final grade.

Veo vuestra casa.

I see your house.

Es vuestra pérdida.

That's your loss.

Necesitamos vuestra ayuda.

We require your help.

Conozco vuestra lengua.

I know your language.

Es vuestra elección.

It's your choice.

Quiero vuestra opinión.

I want your opinion.

Siento vuestra pérdida.

I feel your loss.

Necesita vuestra ayuda.

He needs your help.

- Nuestra casa es vuestra casa.
- Nuestra casa es la vuestra.

- Our house is your house.
- Our house is yours.

Quien contesta: "Vuestra madre".

The Nurse says, "Your mother."

No entiendo vuestra pregunta.

I don't understand your question.

He olvidado vuestra dirección.

I've forgotten your address.

¿Cuál es vuestra preferida?

Which one is your favorite?

Vuestra casa es grande.

Your house is big.

Gracias por vuestra atención.

- Thank you for your attention.
- Thanks for your attention.
- Thank you for your attention!

Me gusta vuestra ciudad.

I like your city.

Es vuestra única oportunidad.

It's your only chance.

¿Cuál es vuestra respuesta?

What's your answer?

Gracias por vuestra hospitalidad.

Thank you for your hospitality.

¿Vuestra madre sabe conducir?

Can your mom drive a car?

¿Dónde está vuestra casa?

- Where is your house?
- Where's your house?

¡Detened entonces vuestra charlatanería!

Stop all of your charlatanry then!

Nunca olvidaremos vuestra amistad.

We'll never forget your kindness.

Esta es vuestra llave.

This is your key.

¿Dónde está vuestra escuela?

Where is your school?

¿Dónde está vuestra habitación?

Where is your room?

Tom necesita vuestra ayuda.

Tom needs your help.

Vuestra tarta está deliciosa.

Your cake is delicious.

¿Habéis ordenado vuestra habitación?

Did you clean your room?

Vuestra opinión no cuenta.

Your opinion doesn't count.

¿Ésta es vuestra manzana?

Is this your apple?

Un buen puesto, ¿lo arriesgarías todo? ¿Vuestra reputación, vuestra carrera profesional para

a really nice position, would you risk it all? Your reputation, your professional career, to

- Vuestra casa es grande.
- Su casa es grande.
- Vuestra casa es enorme.

Your house is big.

- ¡Salud!
- ¡Chinchín!
- ¡A vuestra salud!

- Bottoms up!
- Bless you!
- Cheers!

Nuestra casa es la vuestra.

Our house is yours.

Quisiera vuestra atención, por favor.

I'd like your attention, please.

¿Cuándo abristeis vuestra nueva tienda?

When did you open your new store?

¿Ayer estabais en vuestra casa?

- Were you at home yesterday?
- Were you home yesterday?

Todo eso es culpa vuestra.

This is all your fault.

¿Cuál es vuestra cena preferida?

What's your favorite dinner?

Quiero ir a vuestra fiesta.

- I would like to come to your party.
- I'd like to come to your party.

¿Cuál es vuestra película favorita?

- What's your favorite movie?
- What is your favorite movie?

Pongo vuestra sinceridad en duda.

I question your sincerity.

Voy a necesitar vuestra ayuda.

- I'm going to need your help.
- I will need your help.

¿Cuál es vuestra lengua materna?

What's your native language?

¿Cuál es vuestra comida favorita?

- What's your favorite food?
- What's your favorite kind of food?
- What's your favourite food?

Puedo hacerlo sin vuestra ayuda.

I can do it without your help.

No contradigáis a vuestra madre.

Don't answer your mother back.

Vuestra indignación está completamente justificada.

Your outrage is completely justified.

Deberíais escuchar a vuestra madre.

You ought to listen to your mother.

¿Cuál es vuestra fruta favorita?

What fruit do you like the best?

¿Cuál es vuestra apertura favorita?

What is your favorite opening?

Nuestra casa es vuestra casa.

Our house is your house.

Vuestros vecinos afectan vuestra salud. (Risas)

Your neighbors affect your health. (Laughter)

Así que gracias por vuestra participación.

So thank you for being part of this today.

Dibujad una línea en vuestra hoja.

Draw a line on your paper.

Sinceramente, no me gusta vuestra idea.

- Frankly speaking, I don't like your idea.
- Frankly, I don't like your idea.

Iré a vuestra fiesta esta tarde.

I will come to your party this evening.

Me gustaría hablar de vuestra situación.

I'd like to talk about your situation.

- Quería tu opinión.
- Quería vuestra opinión.

I wanted your opinion.

¿No deberíais ir a vuestra casa?

Shouldn't you go home?

¿Cómo de grande es vuestra casa?

How big is your house?

- Es la suya.
- Es la vuestra.

It's yours.

Podéis dejar de vuestra respuesta en

You can explain yourselves in

¿Cuántas escuelas hay en vuestra ciudad?

How many schools are there in your city?

Mi casa es como la vuestra.

My house is like yours.

Cuando tenía vuestra edad tenía novio.

When I was your age, I had a boyfriend.

Yo solo exijo vuestra completa lealtad.

I only demand your complete loyalty.

Ella se preocupa por vuestra salud.

She is anxious about your health.

A Tom le gusta vuestra compañía.

Tom enjoys your company.

Es muy amable de vuestra parte.

It is really nice of you.

Estoy muy agradecido por vuestra ayuda.

I am very grateful for your help.

- Estoy muy contento por vuestra llegada.
- Estoy feliz que hayáis venido.
- Me alegra mucho vuestra presencia.

I really appreciate your coming.

A vuestra edad yo ya estaba casado.

When I was your age, I was already married.

A vuestra edad yo ya estaba casada.

- When I was your age, I was already married.
- I was already married at your age.

¿Tom no ha venido a vuestra casa?

Didn't Tom come to your house?

- Estoy viendo tu casa.
- Veo vuestra casa.

I see your house.

No se lo digáis a vuestra madre.

Don't tell your mother.

No tenía intención de interrumpir vuestra conversación.

I didn't mean to interrupt your conversation.

Podéis dejarme vuestra respuesta en los comentarios.

You can leave me your answer in the comments.

Muchas gracias de antemano por vuestra colaboración.

Thank you in advance for your cooperation.

Quería daros las gracias por vuestra ayuda.

I meant to thank you for your help.

Vuestra redacción está lejos de ser perfecta.

Your composition is far from perfect.