Translation of "Encima" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "Encima" in a sentence and their hungarian translations:

Él vive encima mío.

Felettem lakik.

No llevo dinero encima.

Nincs nálam pénz.

Quítame las manos de encima.

- Vedd le rólam a kezed!
- Vedd le rólam a kezedet!

¿Cuánto dinero lleva usted encima?

Mennyi pénz van önnél?

Miró por encima del hombro.

- Visszanézett a válla fölött.
- Visszanézett a válla felett.

Reposamos encima de unas piedras.

Lepihentünk néhány kövön.

Lo dejé encima de la mesa.

Az asztalon hagytam.

El sol salió por encima del horizonte.

A horizont felett ragyogott a nap.

La mujer está encima de la mesa.

Az asszony az asztalon van.

El gato salta encima de la mesa.

A macska felugrik az asztalra.

Había un gato encima de la silla.

Macska ült a széken.

Nadie está por encima de la ley.

Senki sem áll a törvény felett.

Quiero volar por encima de las nubes.

A felhők felett akarok repülni.

Hay algunos libros encima de la mesa.

- Vannak könyvek az asztalon.
- Van néhány könyv az asztalon.
- Több könyv is van az asztalon.

Hay un diccionario encima de la mesa.

Egy szótár van az asztalon.

Deja de saltar encima de la cama.

Fejezd be, hogy felugrálsz az ágyra!

Tom saltó por encima de la valla.

Tom átugrott a kerítésen.

La llave está encima de la mesa.

A kulcs a polcon van.

Deja este libro encima de los otros.

Tedd a könyvet a többiekre.

El conejo saltó por encima del perro.

A nyúl átugrotta a kutyát.

- Él se asustó cuando el mono le saltó encima.
- Se asustó cuando el mono se le saltó encima.

Megijedt, amikor ráugrott a majom.

El sol salió por encima de la montaña.

A hegyek fölött ragyogott a nap.

- ¿Cuánto dinero lleva usted encima?
- ¿Cuánto dinero traes?

Mennyi pénz van nálad?

El avión volaba por encima de las nubes.

A felhők fölött szállt a repülőgép.

No me gusta el helado con caramelo encima.

Nem szeretem a karamellaöntetes fagyit.

Tom puso el archivador encima de la mesa.

Tomi az asztalra tette a mappát.

Ella no podía quitarle los ojos de encima.

Nem tudta levenni róla a szemét.

- Deja este libro encima de los otros.
- Pon ese libro sobre los demás.
- Pon este libro encima de los otros.

Tedd ezt a könyvet a többi tetejére.

Tom vive en la habitación encima de la nuestra.

Tom a fölöttünk lévő szobában lakik.

La cima se alza por encima de las nubes.

A hegycsúcs a felhők fölé emelkedik.

Se asustó cuando el mono se le saltó encima.

Ő megijedt, amikor a majom ráugrott.

¿Está el gato encima o debajo de la silla?

A macska a széken van, vagy alatta?

Por encima de las nubes, el sol sigue brillando.

A felhők fölött mindig süt a nap.

Señor, ha olvidado el encendedor encima de la mesa.

Uram, az öngyújtóját az asztalon hagyta.

Está aventando su bolsa por encima de la cerca.

Átdobja a táskáját a kerítésen.

Aun así, apenas está por encima del punto de congelación.

De így is alig van fagypont felett a hőmérséklet.

Parte de Uds. llevan encima parte de esa solución hoy:

Van, aki most is részben magánál hordja a megoldást:

Está pegajoso porque por desgracia se me cayó cerveza encima.

Sajnos ragad, mert rádöntöttem a sört.

El hielo es lo suficientemente grueso para ir por encima.

A jég elég vastag volt ahhoz, hogy járni lehessen rajta.

- El policía estaba borracho.
- El policía tenía una curda encima...

- A rendőr részeg volt.
- A rendőr ittas volt.
- A rendőr be volt rúgva.

La tarta que ella comió no llevaba ninguna cereza encima.

Annak a tortának a tetején, amit megevett, nem volt cseresznye.

Que crean un estándar diferente, con unos por encima de otros,

amely egyenlőtlen feltételeket támaszt az emberek iránt.

Que realmente luchan por elevarse por encima de la pobreza extrema.

akik a mélyszegénység határán tengődnek.

El diccionario que está encima de la mesa es de Tom.

Az asztalon lévő szótár Tomié.

Y la gente hablaba por encima de mí una y otra vez.

egymás szavába vágva beszéltek, a saját szavam sem értettem.

En la pieza del hotel había una sandía encima de la mesa.

A szállodai szobában egy görögdinnye volt az asztalon.

¿Qué debería hacer con los libros que hay encima de la mesa?

Mit csináljak az asztalon lévő könyvekkel?

Y superar esta contradicción y que prime la solidaridad por encima del egoísmo

Az ellentmondás leküzdése, az, hogy az önzőség fölé emelkedjen az együttműködés,

- Las llaves están encima de la mesa.
- Las llaves están sobre la mesa.

A kulcs az asztalon van.

La montaña mide alrededor de 3000 metros por encima del nivel del mar.

A hegy tengerszint feletti magassága közel 3000 méter.

Se puede hacer de todo con la mayonesa, excepto sentarse encima de ella.

Az ember mindent csinálhat a majonézzel, csak nem ülhet rá.

Y la gente se ofende cuando uno le dice que lo político termina estando por encima de lo jurídico.

Az emberek szerint sértő azt mondani, hogy a politikai cselekedetek a jogi tettek fölött helyezkednek el.

La parte de un iceberg que está por debajo de la superficie del agua es mucho mayor que la que está por encima.

A jéghegy azon része, mely a vízben rejtőzik, sokkalta nagyobb annál, mint ami kilátszik a vízből.