Translation of "Miró" in Hungarian

0.106 sec.

Examples of using "Miró" in a sentence and their hungarian translations:

- Ella me miró.
- Me miró.

Rám nézett.

Me miró

Mike rám nézett, és azt mondta:

Tom miró.

Tom nézett.

Miró al soldado,

A katonára nézett,

Ella miró alrededor.

Körülnézett.

Me miró atentamente.

- Engem nézett.
- Bámult rám.

Se miró al espejo.

Újra a tükörbe nézett.

Él miró hacia atrás.

Visszanézett.

Ella miró al cielo.

Felnézett az égre.

Tom miró hacia arriba.

Tom fölnézett.

Tom miró el reloj.

Tomi az órát nézte.

- Se miró en el espejo.
- Ella se miró en el espejo.

A tükörben megnézte magát.

Él la miró y dijo:

Dustin ránézett és azt mondta:

Y me miró y dijo:

Rám nézett, és azt mondta:

Tracey, mi mujer, me miró,

feleségem, Tracey rám pillantott,

Miró por encima del hombro.

- Visszanézett a válla fölött.
- Visszanézett a válla felett.

Le miró a los ojos.

A szemébe nézett.

Me miró a los ojos.

A szemembe nézett.

Se miró en el espejo.

- A tükörben megnézte magát.
- Megnézte magát a tükörben.

Ella le miró con enfado.

Mérgesen nézett rá.

- Ella le miró directamente a los ojos.
- Ella lo miró directamente a los ojos.

Pont a szemébe nézett.

Tom miró que Mary estaba ocupada.

Tom látta, hogy Mary elfoglalt.

Mary se miró en el espejo.

Mária a tükörben nézegette magát.

Quien miró la figura central y dijo:

aki ránézett a központi alakra és azt mondta:

Ella miró alrededor, pero no vio nada.

Körülnézett, de nem látott semmit.

Él la miró profundamente a los ojos.

Mélyen a szemébe nézett.

Ella miró la fotografía para refrescar su memoria.

A lány megnézte a fényképet, hogy felfrissítse az emlékezetét.

Él me miró fijamente y no dijo nada.

Merőn nézett engem és nem szólt semmit.

Él miró al cielo y a las estrellas.

Az égbe és a csillagokra nézett.

El cachorro la miró con ojos muy tristes.

A kutyakölyök szomorú szemmel nézte őt.

Él miró alrededor, pero no vio a nadie.

Körülnézett, de nem látott senkit.

Ella le miró y supo que estaba enfadado.

Ránézett, és tudta, hogy mérges.

- Tom miró profundamente a los ojos de María y sonrió.
- Tom miró profundamente a María a los ojos y sonrió.

Tom mélyen Mary szemébe nézett, és mosolygott.

Alguien los miró y dijo "Qué par de locos"

Valaki utánuk nézett, és azt mondta: - Micsoda hibbant pár!

Pero una semana tras funeral, ella miró su foto

De egy héttel a temetés után ránézett férje képére

El auxiliar de vuelo miró nuestras tarjetas de embarque.

Végül az utaskísérő megnézte a beszállókártyáinkat,

María asintió y miró a su alrededor con suma atención.

Mária bólintott és nagyon figyelmesen körülnézett.

Miró alrededor de sí buscando su caballo pero no lo halló.

Körülnézett, kereste a lovát, de nem találta.

Tom miró a ambos lados antes de cruzar la concurrida calle.

Tomi mindkét irányba elnézett, mielőtt áthajtott a forgalmas úton.

Tom miró a su perro y su perro le devolvió la mirada.

Tom a kutyáját figyelte, és a kutyája viszonozta a figyelmet.

Se envolvió en esa capa extraordinaria y me miró desde un pequeño agujero.

és maga köré tekerte mintegy különleges köpenyként, aztán rám bámult egy kis résen át.

- Me miró de pies a cabeza.
- Él me observó de pie a cabeza.

Tetőtől talpig végigmért.

Ella miró su celular y se dio cuenta de que ya faltaba un cuarto para las dos.

A mobiltelefonjára pillantott és észrevette, hogy már háromnegyed kettő van.

Cuando Tom miró la manzana que se estaba comiendo se dio cuenta que se había comido medio gusano.

Amikor Tomi az almára pillantott, amit evett éppen, látta, hogy egy fél kukacot is megevett.

Se había sentado un momento a dejar descansar a sus piernas cansadas y de repente miró hacia arriba y vio a una anciana ante él.

Leült egy kicsit, hogy megpihentesse fáradt lábait, majd felnézett hirtelen, és egy öregasszonyt látott maga előtt.