Translation of "Domingo" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "Domingo" in a sentence and their hungarian translations:

- Mañana es domingo.
- Mañana será domingo.

Holnap vasárnap van.

- Este día es domingo.
- Hoy es domingo.

- Ma vasárnap van.
- Vasárnap van ma.

- Estoy libre el domingo.
- El domingo estoy libre.

Vasárnap szabad vagyok.

- El domingo no trabajo.
- No trabajo el domingo.

Nem dolgozom vasárnap.

Cae en domingo.

Vasárnapra esik.

Veámonos el domingo.

Találkozzunk vasárnap!

Juntémonos el domingo.

Találkozzunk vasárnap!

Mañana es domingo.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Hoy es domingo.

Ma vasárnap van.

Ayer fue domingo.

Tegnap vasárnap volt.

Mantén el domingo libre.

A következő vasárnap érjél rá!

Estoy libre el domingo.

Vasárnap szabad vagyok.

No trabajo el domingo.

Nem dolgozom vasárnap.

El domingo no trabajo.

Vasárnap nem dolgozom.

Pasado mañana es domingo.

Holnapután vasárnap.

Me voy el domingo.

Vasárnap elmegyek.

La visitaré el próximo domingo.

Jövő vasárnap fogom meglátogatni őt.

¿Adónde fuiste el domingo pasado?

- Hol voltál múlt vasárnap?
- Hova mentél múlt vasárnap?

¿Qué hiciste el domingo pasado?

Mit csináltál múlt vasárnap?

Ayer fue domingo, no sábado.

Tegnap vasárnap volt, nem szombat.

¿Tienes que trabajar el domingo?

Dolgoznod kell vasárnap?

¡Detesto el domingo! ¡Horrible día!

Utálom a vasárnapokat! Borzalmas egy nap.

El domingo tengo que trabajar.

Vasárnap dolgoznom kell.

- Ha estado lloviendo desde el domingo pasado.
- Lleva lloviendo desde el domingo pasado.

Múlt vasárnap óta esik.

- ¿Estás ocupado el domingo por la tarde?
- ¿Estás ocupada el domingo por la tarde?

Van dolgod vasárnap délután?

Lleva enfermo desde el domingo pasado.

- Az előző vasárnap óta beteg.
- Múlt vasárnap óta beteg.

Voy a la iglesia el domingo.

Vasárnap templomba megyek.

Después del sábado viene el domingo.

A szombatot a vasárnap követi.

Siendo domingo hoy, no tenemos colegio.

Vasárnap lévén, nem kell iskolába mennünk.

Ha estado lloviendo desde el domingo.

Vasárnap óta esik.

¿Qué te parece el próximo domingo?

Mit szólnál a jövő vasárnaphoz?

¿Qué tienes pensado hacer este domingo?

- Mit tervezel csinálni most vasárnap?
- Mik a terveid most vasárnapra?

Pasé el domingo pasado leyendo novelas.

Az előző vasárnapot novellák olvasásával töltöttem.

Os visitaré el domingo que viene.

Következő vasárnap meglátogatlak titeket.

Ella vino a verme el domingo.

Eljött hozzam vasárnap látogatóba.

- Este año el Día de Navidad cae en domingo.
- Este año, la navidad cae un día domingo.
- La Navidad cae este año en domingo.

A karácsony idén vasárnapra esik.

No voy a la escuela en domingo.

- Én vasárnap nem megyek iskolába.
- Vasárnap nem járok iskolába.
- Vasárnap nem megyek iskolába.

Estaría bien que nos llamáramos el domingo.

Jó lenne minket vasárnap felhívni.

La mañana del domingo aún era joven.

A vasárnap reggel még fiatal volt.

Era domingo y las tiendas estaban cerradas.

Vasárnap volt, és a boltok zárva voltak.

¿Te gustaría jugar al tenis este domingo?

Szeretnél teniszezni vasárnap?

Nos vemos el domingo a las tres.

Vasárnap háromkor találkozunk.

Hoy es sábado y mañana será domingo.

Ma szombat van, és holnap vasárnap lesz.

Ella va cada domingo a la iglesia.

- Minden vasárnap templomba jár.
- Minden vasárnap templomba megy.
- Vasárnaponként templomba jár.

¿A donde has ido el pasado domingo?

Hova mentél múlt vasárnap?

El domingo es el Día del Señor.

Vasárnap az Úr napja.

Como era domingo, las tiendas no estaban abiertas.

Mivel vasárnap volt, egyik bolt sem volt nyitva.

Espero con ganas a verte el próximo domingo.

- Örülök, hogy látlak majd jövő vasárnap.
- Örülök, hogy látom majd önt jövő vasárnap.

Este año, la navidad cae un día domingo.

A karácsony idén vasárnapra esik.

No estaré en casa el domingo que viene.

Jövő vasárnap nem leszek otthon.

Sus padres van cada domingo a la iglesia.

A szülei minden vasárnap templomba járnak.

Alice ha estado resfriada desde el domingo pasado.

Alicenek múlt vasárnap óta meghűlése van.

¿Qué van a hacer el domingo que viene?

Mit csinál jövő vasárnap?

El domingo pasado compré una novela de Dumas.

Múlt vasárnap vettem egy Dumas regényt.

Mi cumpleaños cae en un domingo el año siguiente.

Jövőre, a születésnapom vasárnapra fog esni.

El próximo domingo iremos a visitar a nuestra tía.

Jövő vasárnap elmegyünk meglátogatni a nagynénénket.

El domingo es el primer día de la semana.

Vasárnap a hét első napja.

Ellas estarán en Budapest desde el lunes al domingo.

Hétfőtől vasárnapig lesznek Budapesten.

Yo debería estar disfrutando el domingo con mi familia.

A családommal kellene élveznem a vasárnapot.

El domingo es el último día de la semana.

Vasárnap a hét utolsó napja.

Este año el Día de Navidad cae en domingo.

A karácsony idén vasárnapra esik.

Mi madre compró el domingo pasado un hermoso vestido para mí.

Anyám múlt vasárnap vett nekem egy szép ruhát.

El Partido Justicialista fue fundado en 1946 por Juan Domingo Perón.

Az Igazságosság Pártot 1946-ban alapította Juan Domingo Perón.

- No todos los días son domingo.
- No todos los días son domingos.

Nincs naponta vasárnap.

- Trabajo hasta los domingos.
- Trabajo incluso el domingo.
- Trabajo incluso los domingos.

Vasárnap is dolgozom.

- Voy a la iglesia todos los domingos.
- Voy a la iglesia cada domingo.

Minden vasárnap megyek templomba.

- Trabajamos todos los días excepto el domingo.
- Trabajamos todos los días, excepto los domingos.

Vasárnap kivételével minden nap dolgozunk.

El domingo a las 11 de la mañana es "la hora más segregada" en EE. UU.

a vasárnap 11 óra a szegregáció csúcspontja.

- Trabajo todos los días, excepto en domingo.
- Trabajo todos los días menos los domingos.
- Trabajo cada día, salvo los domingos.

- Vasárnap kivételével minden nap dolgozom.
- Vasárnapot kivéve minden nap dolgozom.
- A vasárnap kivételével minden nap dolgozom.