Translation of "Boda" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Boda" in a sentence and their hungarian translations:

¿Cuándo se celebró la boda?

Mikor volt az esküvő?

- Su matrimonio se realizará mañana.
- Su boda se celebrará mañana.
- Su boda será mañana.

Holnap lesz az esküvőjük.

- Mi prima me invitó a su boda.
- Mi primo me invitó a su boda.

Az unokatestvérem meghívott az esküvőjére.

Quiero que vengas a mi boda.

- Azt akarom, hogy gyere el az esküvőmre.
- Azt szeretném, hogy jöjj el az esküvőmre.

Ella me invitó a su boda.

- Meghívott az esküvőjére.
- Meghívott, hogy vegyek részt az esküvőjén.

En la boda de mi hermano gemelo.

zárom előadásomat.

Ella no pudo ir a la boda.

Nem tudott elmenni az esküvőre.

Él llegó tarde a su propia boda.

Elkésett a saját esküvőjéről.

Ella llegó tarde a su propia boda.

Elkésett a saját esküvőjéről.

Mary se imagina a menudo su boda.

Mary gyakran elképzeli az esküvőjét.

Mary cosió su propio vestido de boda.

Mária saját maga varrta az esküvői ruháját.

La boda real fue un evento magnífico.

A királyi esküvő kitűnő alkalom volt.

- ¿Cómo estuvo el casamiento?
- ¿Cómo estuvo la boda?

- Milyen volt a lakodalom?
- Milyen volt az esküvő?

Ayer celebramos el décimo aniversario de nuestra boda.

Megünnepeltük a tizedik házassági évfordulónkat.

La boda es en menos de tres meses.

Az esküvő legfeljebb három hónapon belül megtörténik.

Anunciaron la fecha de su boda en los periódicos.

Az újságban hirdették meg az esküvőjük napját.

¿Por qué no llevas puesto tu anillo de boda?

- Miért nincs rajtad a karikagyűrűd?
- Miért nem hordod a jegygyűrűt?

La boda se llevará a cabo a finales de octubre.

Október végén lesz az esküvő.

Esta es una foto de la boda de Dia y Yusor.

Ez itt egy kép Deah És Yusor esküvőjéről.

Una boda o una conferencia o un picnic de antiguos estudiantes,

esküvőn, konferencián, vagy "vissza a suliba" pikniken,

Pero los miembros del club y los invitados de la boda

De itt a klubtagok és az esküvő résztvevői

O imaginar a Hector en su foto de boda con otra mujer,

és nem tudtam tovább Hector és egy másik nő esküvői fotójára gondolni,

Algo que un hombre casado jamás debe olvidar es el aniversario de su boda.

Egy dolgot egy házas férfinek sosem szabad elfelejtenie, a házassági évfordulóját.

Mañana tengo que salir a comprar un vestido de bodas con mi mamá y hermana ya que pronto será la boda de mi prima.

Holnap reggel menyasszonyi ruhát kell vásárolnom az anyukámmal és a nővéremmel, mert hamarosan az unokatestvérem esküvője lesz.