Translation of "Pudo" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Pudo" in a sentence and their japanese translations:

- ¿Cómo pudo suceder esto?
- ¿Cómo pudo pasar esto?
- ¿Cómo pudo ocurrir eso?

それは一体どうして起きたの。

No pudo moverse.

- 彼は動く事ができなかった。
- 彼は動けませんでした。

Eso no pudo evitarse.

仕方なかったんだ。

Pudo aprobar el examen.

彼は試験に合格する事が出来た。

Cualquiera pudo hacer esto.

これはだれでもできる。

Pero nadie pudo ayudarme.

しかし誰も私を助けることができなかった。

Pudo haberla conocido ayer.

昨日彼は彼女にあったかもしれない。

Ya no pudo contenerse.

彼はもはや自分を抑制することができなかった。

- Corrió tan rápido como pudo.
- Él corrió tan rápidamente como pudo.

- 彼は一生懸命走った。
- 彼はできる限り早くはしりました。
- 彼はできるだけ速く走った。
- 彼は全速で駆けた。

- La policía pudo encontrar al criminal.
- La policía pudo encontrar al delincuente.

警察は犯人を見つけ出す事ができた。

Su cuerpo nunca pudo escapar,

身体はその場から動けなくとも

Porque no la pudo comunicar.

すべては うまく伝えられなかったためです

Nadie pudo encontrar la caverna.

誰も洞穴を見つけ出すことはできなかった。

Ella no pudo evitar reírse.

彼女は笑わざるを得ない。

Corrió tan rápido como pudo.

- 彼女は一生懸命に走った。
- 彼は全速力で走った。
- 彼は一生懸命走った。
- 彼はできる限り早くはしりました。
- 彼はできるだけ速く走った。

No pudo frenar su enojo.

彼は怒りを抑える事ができなかった。

No pudo aprobar el examen.

彼は試験に合格できなかった。

Él hizo hasta donde pudo.

彼はできる限りのことをした。

Él pudo leer el libro.

彼はその本を読むことができた。

Nadie pudo resolver el problema.

誰もその問題を解くことはできなかった。

Ella no pudo resistir sonreírse.

彼女は笑いを抑えることができなかった。

Nadie pudo resolver el rompecabezas.

誰もそのなぞを解くことができなかった。

- Él no pudo hacer nada salvo mirar.
- No pudo hacer nada excepto mirar.

彼はただ見守ることしかできなかった。

- Ella no pudo venir porque estaba enferma.
- No pudo venir porque estaba enferma.

- 彼女は病気のために来ることが出来なかった。
- 彼女は病気だったので、来られなくなった。

- Él dio lo mejor que pudo.
- Él lo hizo lo mejor que pudo.

彼は最善をつくした。

- Él no pudo hablar por el coraje.
- No pudo hablar por el coraje.

彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。

- ¿Sabes por qué razón no pudo ella venir?
- ¿Sabes por qué no pudo venir?

彼女が来られなかった理由を知っていますか。

Y la empresa no pudo adaptarse,

会社はその変化に対応できず

¿Cómo pudo pasar algo tan extraño?

どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。

Ella corrió tan rápido como pudo.

彼女はできるだけ速く走った。

Ella no pudo haber dicho eso.

彼女がそんなこと言ったはずがない。

Él no pudo calmarse y dormir.

彼は落ち着いて眠れなかった。

Él jugó lo mejor que pudo.

彼は出来るだけ一生懸命に試合をした。

Él se esforzó, pero no pudo.

彼は一生懸命にやってみたが、失敗した。

¿Cómo pudo vivir en esa pobreza?

彼はそんな窮乏の中でどうやって暮らしていたのか。

Él no pudo haber hecho eso.

彼がそれをしたはずありません。

Él no pudo haber dicho eso.

彼がその事を言ったはずがない。

Él no pudo abrir la caja.

彼はその箱を開けることができなかった。

Nadie pudo dar la respuesta correcta.

だれも正しい答えを出せなかった。

Él corrió tan rápidamente como pudo.

彼はできる限り早くはしりました。

No pudo venir porque estaba enfermo.

彼は病気のために来ることができなかった。

Tom no pudo convencer a María.

トムはマリアを説得できなかった。

Tom corrió tan rápido como pudo.

トムは全力で走った。

No pudo salir por la nieve.

雪のため彼は外出できなかった。

¿Sabes por qué no pudo venir?

彼女が来られなかった理由を知っていますか。

Tom no pudo contener las lágrimas.

トムは涙をこらえることができなかった。

Tom no pudo controlar su enfado.

- トムは怒りをコントロールできなかった。
- トムは怒りを抑えることができなかった。

- Él no pudo venir a causa de su enfermedad.
- No pudo venir porque estaba enfermo.

彼は病気のために来ることができなかった。

- Él no pudo venir porque está enfermo.
- Él estaba enfermo, así que no pudo venir.

彼は病気で来られなくなった。

Ella pudo resolver el problema con facilidad.

彼女は容易に問題を解くことができた。

Ella no pudo venir porque estaba ocupada.

彼女は多忙のため来られなかった。

No pudo encontrar el camino de regreso.

彼女は帰り道がわからなかった。

Hizo su trabajo lo mejor que pudo.

彼は力の及ぶ限りその仕事をやった。

No pudo aprobar el examen de ingreso.

彼は入試に合格しなかった。

Él no pudo ir a la universidad.

彼は大学に行けなかった。

Él no pudo adaptarse a nuevas circunstancias.

彼は新しい環境に適応できなかった。

No pudo poner en práctica su plan.

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

Él no pudo cumplir con nuestras expectativas.

彼は私達の期待に添うことが出来なかった。

Él lo hizo lo mejor que pudo.

彼は最善をつくした。

Él no pudo haber hecho algo así.

彼はそんなことをしたはずがない。

Él no pudo evitar reírse de ello.

彼はそれを笑わずにいられなかった。

Él no pudo haber estado allí ayer.

- 彼が昨日そこにいたはずがない。
- 彼がきのうそこにいたはずはない。

Ella no pudo haber hecho tal cosa.

- 彼女がそんなことをしたはずがない。
- 彼女がそのようなことをしたはずはない。

No se me pudo ocurrir cómo hacerlo.

私はそのやり方がわからなかった。

Él no pudo venir porque estaba enfermo.

- 彼は病気で来られなくなった。
- 彼は病気だったので、来られなくなった。
- 彼は具合が悪かったので来ることができなかった。

Ella no pudo venir porque estaba enferma.

彼女は病気のために来ることが出来なかった。

Tom quería decir más, pero no pudo.

トムはもっと言いたかったが、言えなかった。

Anoche ella no pudo dormir para nada.

夕べ彼女は、全然寝れなかったんだ。

Jim pudo oír a quien ella llamo .

ジムは彼女が誰に電話を掛けているのか聞き取れた。

Él no pudo venir porque está enfermo.

彼は病気で来られなくなった。

Tom trató de hablar, pero no pudo.

トムは話そうとしたものの、できなかった。

Tom no pudo hacer lo que quería.

トムは自分のやりたいことができなかった。

Y pudo obtener una maestría en trabajo social,

その後 彼は社会福祉学の 修士号を取得出来たのです

El profesor no pudo haber dicho algo así.

先生がそんなことを言ったはずがない。

Ninguno de los profesores pudo resolver el problema.

どの先生もその問題を解くことができなかった。

Finalmente, ella pudo contactar a su vieja amiga.

- ついに彼女は旧友と連絡をとることができた。
- 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

- Ningún hombre pudo hacerlo.
- Ningún hombre podría hacerlo.

だれでも一人でそれはできないだろう。