Translation of "Vehículo" in German

0.005 sec.

Examples of using "Vehículo" in a sentence and their german translations:

Compré este vehículo.

Ich habe dieses Fahrzeug gekauft.

Mi vehículo está averiado.

Mein Wagen hat eine Panne.

Tuve que vender mi vehículo.

Ich musste mein Fahrzeug verkaufen.

El vehículo quitanieves se estropeó.

Der Schneepflug ging kaputt.

Quedaron atrapados en su vehículo.

Sie waren in seinem Fahrzeug gefangen.

- De aquí en adelante iremos en vehículo.
- A partir de aquí iremos en vehículo.

Wir fahren von hier an mit dem Auto weiter.

Los papeles del vehículo, por favor.

Könnte ich bitte die Fahrzeugpapiere sehen?

Se quedó sin combustible el vehículo.

Das Fahrzeug blieb mit leerem Tank liegen.

Retiren ese vehículo de la vía.

Entfernen Sie dieses Fahrzeug von der Schiene.

- Su vehículo ha sido reparado recién.
- Su vehículo ha sido reparado recientemente.
- Recién arreglaron su auto.

Sein Auto wurde gerade repariert.

Prefiero ir a pie que en vehículo.

Ich gehe lieber zu Fuß als zu fahren.

Es difícil decir cuál vehículo es más bello.

Es ist schwierig zu sagen, welches Fahrzeug schöner ist.

La policía logró localizar al propietario del vehículo.

Die Polizei konnte den Besitzer des Wagens ausfindig machen.

¿Por qué iría tan lento el vehículo de antes?

- Warum fährt der Wagen vor uns so langsam?
- Warum ist der Wagen vor uns so lahm?

Porque las fuentes de energía en el vehículo de exploración

weil die Energiequellen im Explorationsfahrzeug

Después de pasar la señal, el conductor aceleró el vehículo.

Nach dem Schild beschleunigte der Fahrer das Fahrzeug.

- Su vehículo ha sido reparado recién.
- Recién arreglaron su auto.

Sein Auto wurde gerade repariert.

Él casi murió después de ser atropellado por un vehículo.

Er wäre fast ums Leben gekommen, nachdem er von einem Wagen überfahren worden war.

Hay quien estuvo más de diez horas en su vehículo.

Manche waren über zehn Stunden in ihren Fahrzeugen.

Cuando conduces un vehículo, debes reducir la velocidad en las esquinas.

Wenn du Auto fährst, solltest du an Straßenecken die Geschwindigkeit verringern.

Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.

Der alte Mann wurde von einem Auto angefahren und sofort ins Krankenhaus gebracht.

La máxima velocidad que alcanzó el vehículo fueron 5 kilómetros por hora.

Die Höchstgeschwindigkeit, die das Fahrzeug erreichte, lag bei fünf Stundenkilometern.

- Pare el coche.
- Detenga el vehículo.
- Para el coche.
- Detén el coche.

Stopp' das Auto!

No pude salir de mi cochera porque había un vehículo en medio del camino.

Ich kam nicht aus meiner Garage, weil ein Wagen davorstand.

En la autopista A7, un vehículo va conduciendo contra el tránsito entre Heidenheim y Oberkochen.

Auf der Autobahn A7 fährt zwischen Heidenheim und Oberkochen ein Falschfahrer.

Ella le recomendó que no comprara un vehículo usado, pero él no siguió su consejo.

Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht.

Y ese movimiento tan grande de personas fue el vehículo perfecto para impulsar la transmisión del virus.

Und diese Truppenbewegungen waren der perfekte Weg die Ausbreitung der Grippe voranzutreiben.

Al esquivarlo con mucho susto una y otra vez, cada vehículo trata de escapar de la bestia rompehuesos.

Er verfehlt mehrere Autos nur knapp. Diese versuchen eins nach dem anderen dem Knochenbrecher zu entkommen.

Por mucho tiempo ella me necesito como amigo y consejero, pero ahora soy la quinta rueda del vehículo.

Lange Zeit brauchte sie mich als Freund und Ratgeber, doch jetzt bin ich das fünfte Rad am Wagen.

Los leucocitos son células con capacidad migratoria que utilizan la sangre como vehículo para tener acceso a diferentes partes del cuerpo.

Die Leukozyten sind bewegungsfähige Zellen, die das Blut als Beförderungsmittel benutzen, um in verschiedene Teile des Körpers zu gelangen.

Mary compró un nuevo vehículo utilitario deportivo para que sus hijos se sintieran cómodos cuando los llevaba al entrenamiento de fútbol.

Maria kaufte eine neue Geländelimousine, damit es ihre Kinder bequem hätten, wenn sie sie zum Fußballtraining führe.

Los soldados lo arrestaron, le vendaron los ojos, luego lo llevaron detrás de su vehículo y uno de los soldados apuntó a su pierna y le disparó. Esta escena fue filmada y millones de personas de todo el mundo la vieron.

Die Soldaten nahmen ihn gefangen und verbanden ihm die Augen; dann brachten sie ihn hinter ihr Fahrzeug, und einer der Soldaten zielte auf sein Bein und schoss. Diese Szene wurde gefilmt, und Millionen von Menschen auf der ganzen Welt haben sie gesehen.