Translation of "Sostener" in German

0.006 sec.

Examples of using "Sostener" in a sentence and their german translations:

Y quería sostener al bebé.

Er wollte das Baby halten.

No puedo sostener a este caballo.

Ich kann dieses Pferd nicht halten.

Para sostener este puente se necesitan columnas pesadas.

Um diese Brücke zu stützen, sind schwere Pfeiler notwendig.

Soy el primero en sostener una propuesta así.

Ich bin die erste, die einen solchen Vorschlag unterstützt.

¿Podría sostener mi bolso mientras reviso el mapa?

Könnten Sie meine Tasche halten, während ich in der Karte nachschaue?

Varios millones de dólares se gastaron para sostener la empresa.

Mehrere Millionen Dollar wurden verwendet, um die Firma zu unterstützen.

Jamás pensé que tendría que sostener a una familia tan numerosa.

Ich hätte nie gedacht, dass ich solch eine große Familie unterhalten müsste.

Si estos músculos son débiles, no pueden sostener la rótula en la posición correcta.

Wenn diese Muskeln schwach sind, können sie die Kniescheibe nicht in der richtigen Lage halten.

Los fiscales deben sostener sus demandas en la corte para probar que un sospechoso es culpable.

Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.

- No hay un trasfondo científico para sostener estas posturas.
- No hay base científica para estas afirmaciones.

Diese Behauptungen entbehren einer wissenschaftlichen Grundlage.

Tomás compra siempre huevos ecológicos procedentes de cría en libertad, aunque son más caros que los otros. Considera importante sostener de esta forma una cría animal en condiciones dignas.

Tom kauft immer Bioeier aus Freilandhaltung, auch wenn diese viel teurer als andere sind. Er hält es für wichtig, auf diese Weise die artgerechte Tierhaltung zu unterstützen.