Translation of "Junto" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Junto" in a sentence and their dutch translations:

Siéntate junto a mí.

Kom naast me zitten.

Vivimos junto a la estación.

We wonen dicht bij het station.

¿Todo junto o por separado?

Samen of apart?

Junto con un grupo de científicos

Hij bracht een groep wetenschappers samen

junto a sus compañeros de vida.

bij hun beste levensgezel.

Él se sentó junto a ella.

- Hij zette zich naast haar.
- Hij ging naast haar zitten.

Tom se sentó junto a María.

Tom ging naast Mary zitten.

Mi casa está junto al mar.

Mijn huis ligt aan zee.

Tom se sentó junto a Mary.

Tom zat naast Mary.

Fui despedido, junto con unos cuantos más.

Ik werd ontslagen, samen met een aantal anderen.

Hay un río junto a la casa.

Er loopt een rivier langs het huis.

La casa junto al lago es mía.

Het huis bij het meer is van mij.

John dio un paseo junto al río.

John maakte een wandeling langs de rivier.

Aquí vemos dos universos, uno junto al otro.

Hier zien we twee universa naast elkaar.

Nos alojamos en un hotel junto al lago.

We verbleven in een hotel bij het meer.

Preferiría que ella se sentara junto a mí.

Ik zou het op prijs stellen als ze naast me zou komen zitten.

Cuando despertaron vieron una piedra junto a ellos.

Toen ze wakker werden zagen ze een steen naast zich liggen.

Un puesto junto a la ventana, por favor.

- Een raamplaats alstublieft.
- Ik wil graag een raamplaats, alstublieft.

Se han cortado los árboles junto al camino.

Men heeft de bomen langs de weg omgehakt.

¿Usted desea un puesto junto a la ventana?

Wenst u een plaats aan het raam?

Así junto a mi equipo publicamos recientemente un estudio

Daarom publiceerden mijn team en ik een studie

El Proyecto Orangután pelea junto con todos sus socios

Het Orangutan Project strijdt met al zijn partners...

Es difícil trabajar junto con personas que no quieren.

- Met onwillige honden is het slecht hazen vangen.
- Het is moeilijk om samen te werken met mensen die niet willen.

El banco queda junto a la oficina de correos.

- De bank bevindt zich naast het postkantoor.
- De bank ligt naast het postkantoor.

Un segundo espejo está colgado junto a la puerta.

Er hangt een tweede spiegel naast de deur.

Tom se sentó junto a María en el piano.

Tom zat naast Maria aan de piano.

Él le envió unas flores junto con una bonita tarjeta.

- Hij zond haar een paar bloemen met een mooie kaart erbij.
- Hij stuurde haar bloemen samen met een mooie kaart.

¡El sujeto sentado junto a mí en el tren apesta!

Deze vent die naast me in de trein zit stinkt!

Junto a marido lograron que se apruebe una emisión de bonos

Zij en haar man gingen daarnaartoe en regelden een obligatie-uitgifte

¿Conoces a la niña que está parada junto a la ventana?

Ken je het meisje dat aan het raam staat?

Y, luego, puedo acomodarme bien y calentarme junto a mi amiga oveja.

En dan ga ik lekker tegen mijn vriend schaap aan liggen.

En 1835, cabalgaba junto al rey Luis Felipe en un desfile público ...

In 1835 reed hij naast koning Louis Philippe in een openbare parade…

- Ken se sentó a mi lado.
- Ken se sentó junto a mí.

Ken zette zich naast mij.

- Él se sentó junto a ella.
- Él se sentó a su lado.

Hij ging naast haar zitten.

Todos los días leo junto a mi padre y a mi madre.

Ik lees elke dag samen met m'n vader en moeder.

Esta noche voy a ir a comer junto a mi amigo más querido.

- Deze avond ga ik samen eten met mijn meest geliefde vriend.
- Vanavond ga ik samen met mijn beste vriend eten.

Incluida la aplastante victoria en Ocaña, operando junto a otro amigo, el mariscal Soult.

waaronder de verpletterende overwinning bij Ocaña, samen met een andere vriend, maarschalk Soult.

- Hay una iglesia cerca de mi casa.
- Hay una iglesia junto a mi casa.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

Ayer tuvimos un muy buen asado por la noche junto a mis hermanos y amigos.

- Gisterenavond hebben we een heerlijke barbecue gehad met mijn broers en vrienden.
- Gisteren hebben we van een heerlijke avondbarbecue genoten met mijn broers en vrienden.

Mark vive junto con su hermana menor en una casa al lado de la playa.

Mark woont samen met zijn kleinere zus in een huis aan het strand.

Derrotó a una fuerza española más grande en Saguntum ... luego tomó la gran ciudad de Valencia, junto

Hij versloeg een grotere Spaanse troepenmacht bij Saguntum ... en nam toen de grote stad Valencia in, samen

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

Onverschrokken en uitdagend tot het einde stierf hij met een Engelse pijl in zijn keel, naast het

- Él le envió algunas flores, además de una bonita tarjeta.
- Él le envió unas flores junto con una bonita tarjeta.

- Hij zond haar een paar bloemen met een mooie kaart erbij.
- Hij stuurde haar bloemen samen met een mooie kaart.

- Hay una iglesia cerca de mi casa.
- Hay una iglesia al lado de mi casa.
- Hay una iglesia junto a mi casa.

- Er is een kerk dicht bij mijn huis.
- Er staat een kerk naast mijn huis.

La ubicación correcta del servicio es el tenedor a la izquierda del plato y el cuchillo a la derecha junto a la cuchara.

De juiste plaatswijze van een bestek is de vork aan de linkerzijde van het bord en het mes aan de rechterzijde alsook de lepel.