Translation of "Recibido" in German

0.008 sec.

Examples of using "Recibido" in a sentence and their german translations:

- ¿De quién has recibido eso?
- ¿De quién habéis recibido eso?
- ¿De quién ha recibido eso?

Wer hat dir das gegeben?

- No he recibido ninguna respuesta.
- No he recibido respuesta alguna.

Ich habe keine Antwort erhalten.

¿Has recibido mi carta?

Hast du den Brief bekommen, den ich dir geschickt habe?

He recibido su carta.

Ich habe Ihren Brief erhalten.

He recibido tu carta.

Ich habe Ihren Brief erhalten.

Recibido. Ya vamos. Gracias. Fuera.

Verstanden. Kommen vorbei. Danke. Bear Ende.

Parecíamos haber recibido publicidad, pero

Wir schienen Werbung erhalten zu haben, aber

¿Ha recibido usted la carta?

Haben Sie den Brief erhalten?

¿Ya has recibido mi mail?

Hast du meine Mail schon bekommen?

He recibido dos mensajes tuyos.

Ich habe zwei Nachrichten von dir bekommen.

¿Has recibido una carta de él?

- Hast du ihren Brief bekommen?
- Habt ihr ihren Brief bekommen?
- Haben Sie ihren Brief bekommen?

¿Ya habéis recibido cartas desde Marika?

- Hast du schon einmal Briefe von Marika bekommen?
- Haben Sie schon einmal Briefe von Marika bekommen?

Hemos recibido muchos pedidos de EE.UU.

Wir haben viele Bestellungen aus den USA erhalten.

Aún no he recibido tu carta.

Ich habe deinen Brief noch nicht erhalten.

He recibido una circular del banco.

Ich habe ein Rundschreiben von der Bank erhalten.

Aquí siempre serás bien recibido, Tom.

Du bist hier immer gern gesehen, Tom.

Mi chiste fue muy bien recibido.

Mein Witz ist sehr gut angekommen.

¿Usted ya ha recibido tratamiento psicológico?

Waren Sie schon einmal in psychologischer Behandlung?

María ya ha recibido muchos encargos.

Maria hat schon viele Aufträge bekommen.

Sin señal de Bear. Recibido. Sigan buscando.

Noch keine Spur von Bear. Verstanden! Weitersuchen!

Cuando regresó, había recibido una oferta correspondiente

Als er zurückkam, war ein Korrespondenzangebot gekommen

- He recibido tu carta.
- Recibí su carta.

Ich habe Ihren Brief erhalten.

- ¿Recibiste mi carta?
- ¿Has recibido mi carta?

Hast du meinen Brief bekommen?

Desafortunadamente no he recibido tu carta previa.

Leider habe ich deinen vorherigen Brief nicht erhalten.

He recibido una carta de mi amigo.

Ich erhielt einen Brief von meinem Freund.

He recibido una carta de ella hoy.

Ich habe heute einen Brief von ihr bekommen.

María aún no ha recibido las flores.

Maria hat die Blumen noch nicht bekommen.

Él estaba advertido; había recibido un soplo.

Er war gewarnt, er hatte einen heißen Tipp bekommen.

He recibido una buena oferta de trabajo.

Ich habe ein gutes Stellenangebot bekommen.

He recibido una carta de un amigo.

Ich habe einen Brief von einem Freund bekommen.

¿No has recibido ningún regalo de tus padres?

Hast du kein Geschenk von deinen Eltern bekommen?

Parecía que ella ya había recibido el dinero.

Es schien, dass sie das Geld schon erhalten hatte.

Tokio parece haber recibido el mensaje de Washington.

Tokio scheint die Nachricht aus Washington bekommen zu haben.

Aún no hemos recibido una carta de él.

- Wir haben bis jetzt keinen Brief von ihm erhalten.
- Wir haben noch keinen Brief von ihm bekommen.

Aún no hemos recibido una carta de ella.

Wir haben noch keinen Brief von ihr bekommen.

- ¿Ha recibido usted la carta?
- ¿Recibiste la carta?

Haben Sie den Brief erhalten?

Mary ha recibido muchos premios por su poesía.

- Mary hat mehrere Preise für ihre Dichtung bekommen.
- Mary hat mehrere Auszeichnungen für ihre Dichtung bekommen.

Hoy Tom ha recibido una carta de Mary.

Tom hat heute von Maria einen Brief bekommen.

No he recibido ninguna respuesta a mi carta.

Ich habe auf meinen Brief keine Antwort erhalten.

En mi vida la mejor ayuda que he recibido

In meinem Leben habe ich die allerbeste Hilfe

Los refugiados han recibido apoyo de varias organizaciones religiosas.

Die Flüchtlinge erhalten Hilfe von verschiedenen kirchlichen Einrichtungen.

Tatoeba: ¿Has recibido un mensaje privado? Probablemente tienes problemas...

Tatoeba: PN bekommen? Dann steckst du wahrscheinlich in Schwierigkeiten...

Once estudiantes mujeres han recibido el premio desde 1990.

- Seit 1990 haben elf Studentinnen den Preis erhalten.
- Seit 1990 haben elf Schülerinnen den Preis erhalten.

En la tarde de hoy he recibido una visita.

Heute Nachmittag habe ich Besuch bekommen.

La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.

Fakt ist, dass ich noch keinen Brief bekommen habe.

Las niñas que no habían recibido muñecas comenzaron a llorar.

Die Mädchen, die keine Puppen bekommen hatten, begannen zu weinen.

Este es el regalo más bello que jamás he recibido.

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Japón ha sido recibido en la familia de las naciones libres.

Japan ist in der Familie der freien Nationen aufgenommen worden.

Ella me mostró unas cartas que había recibido de sus fans.

Sie zeigte mir einige Briefe, die sie von ihren Fans bekommen hatte.

¿Cuál es el mejor regalo de Navidad que has recibido nunca?

Was war das beste Weihnachtsgeschenk, das du jemals erhalten hast?

Esperaba ser recibido por dignatarios, ofreciendo formalmente la rendición de la ciudad.

Er erwartet von Gesandten gegrüßt zu werden, die ihm die Stadt formal übergeben.

¿Ya has recibido la copia para noviembre de la revista Mi Jardín?

- Hast du schon die Novemberausgabe der Zeitschrift „Mein Garten“ erhalten?
- Haben Sie schon die Novemberausgabe der Zeitschrift „Mein Garten“ erhalten?

Bien vestido, bien recibido, pero la mejor pieza es una buena cabeza.

- Man empfängt den Mann nach dem Kleide und entlässt ihn nach dem Verstande.
- Nach der Kleidung wird man empfangen, nach dem Verstande verabschiedet.
- Man empfängt den Mann nach dem Gewand und entlässt ihn nach dem Verstand.
- Aufzunehmen pflegt man den Mann nach dem Kleid, dass er trägt, man verabschiedet sich von ihm nach dem Geist, den er bewiesen hat.

Éste es el regalo más bello que he recibido en la vida.

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Pero cuando se suponía que era un asesino, fue recibido como un héroe

aber als er ein Mörder sein sollte, wurde er wie ein Held begrüßt

He recibido una postal de Navidad de mi hermano que está en Italia.

Ich habe eine Weihnachtskarte von meinem Bruder in Italien bekommen.

Anteayer le envié un e-mail a Tom pero no he recibido respuesta hasta ahora.

Vorgestern sandte ich Tom einen Netzbrief, doch bislang ist noch keine Antwort eingetroffen.

Aún no he recibido tu e-mail. ¿No habrás escrito mal mi dirección de correo electrónico?

- Ich habe deine E-Mail noch nicht erhalten. Hast du dich vielleicht bei meiner E-Mail-Adresse vertippt?
- Ich habe Ihre Mail noch nicht erhalten. Haben Sie vielleicht meine E-Mail-Adresse falsch geschrieben?

He recibido tu carta hoy, puesto que se vio retrasada a causa de las fuertes nevadas.

Dein Brief hat mich aufgrund von Verzögerungen infolge des schweren Schneefalls erst heute erreicht.

La división en persona, a pesar de haber recibido un disparo en el muslo dos semanas antes.

die Division persönlich zu führen, obwohl er zwei Wochen zuvor in den Oberschenkel geschossen worden war.

Los lenguajes que han recibido transliteración en el Proyecto Tatoeba son japonés, chino, shanghainés, georgiano y uzbeko.

Die Sprachen, die beim Projekt Tatoeba eine Transliteration erhalten haben, sind das Japanische, Chinesische, Schanghainesische, Georgische und Usbekische.

Fue recibido en casa como un héroe, pero el presidente John F. Kennedy sabía que si Estados Unidos

Er wurde als Held zu Hause willkommen geheißen, aber Präsident John F. Kennedy wusste, dass die Vereinigten Staaten, wenn sie

Vamos a buscar esos restos. Recibido. Alpha 6, despegue. Vamos al oeste de uno de los terrenos más difíciles del mundo.

Lass uns dieses Wrack finden. Wir fliegen westlich über eine der rauesten Gegenden weltweit.