Translation of "Fuera" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Fuera" in a sentence and their polish translations:

¡Fuera!

Spadaj.

- Fuera de aquí.
- Fuera.
- Aléjate.

Trzymaj się z daleka.

Esperaré fuera.

Zaczekam na zewnątrz.

Sal fuera.

Wyjdź na zewnątrz.

- ¡Fuera!
- Bájate.

Wynoś się!

Espera fuera.

- Poczekaj na zewnątrz.
- Zaczekaj na zewnątrz.

- ¡Fuera!
- ¡Largo!

- Wynocha!
- Wynoś się!
- Spadaj!
- Wyjdź!
- Wynoś się stąd!

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.

Chciałbym być wyższy.

- ¡Fuera!
- ¡Vete de aquí!
- ¡Fuera de aquí!
- ¡Andate!

Idź precz!

Ojalá fuera inteligente.

Chciałbym być mądry.

Está oscuro fuera.

Na zewnątrz jest ciemno.

Con el aguijón fuera

Kolec rozbrojony...

Ojalá fuera más alto.

Chciałbym być wyższy.

Cenemos fuera para variar.

Dla odmiany zjedzmy coś na mieście.

¡Fuera!, ¡No juegues acá!

- Wynocha! Nie grajcie tutaj!
- Wynocha! Nie graj tutaj!

Si solo fuera doctor.

- Gdybym był lekarzem...
- Chciałbym być lekarzem.

Si yo fuera tú.

Gdybym był tobą.

Quizá no fuera Tom.

Może to nie był Tom.

Ojalá fuera un pájaro.

Chciałbym być ptakiem.

Me gusta comer fuera.

Lubię jeść na mieście.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.

Chciałbym być bogaczem.

Él le aconsejó que se fuera al extranjero mientras aún fuera joven.

Poradził jej wyjechać za granicę, dopóki jest jeszcze młoda.

Mientras sus padres están fuera.

póki ich tata nie wróci.

Recibido. Ya vamos. Gracias. Fuera.

Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.

No fuera lo suficientemente alarmante,

nie jest wystarczająco niepokojące,

Si fuera tú, compraría ese.

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

Un pez fuera del agua.

Jak ryba bez wody.

- ¡Fuera!
- ¡Largo!
- ¡A la calle!

Wyjdź!

Si fuera tú, le preguntaría.

Na twoim miejscu zapytałbym go.

Hoy estoy fuera de forma.

Nie jestem dziś w formie.

En sus marcas, listos, ¡fuera!

Na miejsca, gotowi, start!

No creo que fuera cazado en el sentido de que me fuera a comer.

Nie sądzę, żeby chciał przekąsić mnie na podwieczorek.

Ojalá fuera tan listo como tú.

Chciałbym być tak bystry jak on.

Actúa como si fuera un rey.

Zachowuje się, jakby był królem.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Na zewnątrz jest zimno.

Él le aconsejó que no fuera.

- Poradził mu, by nie szedł.
- Poradził mu, by nie jechał.

Él me aconsejó que fuera allí.

Poradził mi, żebym tam poszedł.

Ojalá fuera tan guapo como él.

Chciałbym być tak przystojny jak on.

El ascensor está fuera de servicio.

- Winda jest zepsuta.
- Winda nie działa.

Ojalá fuera tan rico como él.

Chciałbym być tak bogaty jak on.

Sus comentarios estuvieron fuera de lugar.

Pańskie uwagi były nie na miejscu.

Ojalá fuera tan joven como tú.

Chciałbym być tak młody jak ty.

- ¡Sal del césped!
- ¡Fuera del césped!

Zejdź z trawnika!

Ella le aconsejó que no fuera.

- Poradziła mu, żeby nie szedł.
- Poradziła mu, żeby nie jechał.

Él le aconsejó que fuera puntual.

Poradził jej, by była punktualna.

Si yo fuera tú, lo ayudaría.

Gdybył był Tobą, pomógłbym mu.

- Los peces no pueden vivir fuera del agua.
- Los peces no sobreviven fuera del agua.

Ryby nie mogą żyć poza wodą.

- Él me trata como si fuera un extraño.
- Él me trata como si fuera una extraña.
- Él me trata como si yo fuera un extraño.

Traktuje mnie jak obcego.

- Este chico habla como si fuera un adulto.
- Ese niño habla como si fuera un adulto.

Ten chłopak mówi tak, jakby był dorosły.

Desde fuera, parecen una gran bolsa hinchable

Widziane z zewnątrz, są jak wielki nadmuchiwany worek,

Supongan que su poder fuera la invisibilidad.

Załóżmy, że twoją mocą jest niewidzialność.

Así que debemos estar fuera del agua.

Więc chcemy być wysoko ponad wodą.

Fuera el casco. Seguiré avanzando. Por aquí.

Kask z głowy. Pójdę tą drogą.

Una área que fuera abastecida más fácilmente.

obszar, który byłby łatwiej dostarczany.

Pueden dejarla fuera, al calor del sol,

i zostawcie na pełnym słońcu,

Si yo fuera tú, confiaría en ella.

Na twoim miejscu, bym jej ufał.

Yo si fuera tú, aceptaría su oferta.

Gdybym był tobą, zaakceptowałbym tę ofertę.

Si hoy fuera domingo, iríamos a pescar.

Gdyby dziś była niedziela, poszlibyśmy na ryby.

Si yo fuera tú no lo haría.

Nie robiłbym tego, gdybym był tobą.

Te quiero fuera de aquí ahora mismo.

Chcę, żebyś w tej chwili wyszedł.

Su falda está totalmente fuera de moda.

Jej sukienka jest zupełnie staromodna.

Se retuerce como pez fuera del agua.

Szamotać się jak ryba bez wody.

Quiero saber qué está pasando aquí fuera.

Chce wiedziec gdzie wychodzisz teraz

Lo más probable es que fuera Tom.

To był chyba Tom.

Él habla como si fuera un maestro.

Mówi tak, jakby był nauczycielem.

Si yo fuera tú, confiaría en él.

- Na twoim miejscu, zaufałbym mu.
- Na twoim miejscu, zaufałabym mu.

A los niños les gusta jugar fuera.

Dzieci lubią bawić się na dworze.

Discúlpeme. No pensé que fuera su asiento.

Bardzo przepraszam, nie wiedziałem że to twoje miejsce.

Él le aconsejó que fuera más cuidadosa.

Dostała od niego radę, by być ostrożniejszą.

Le aconsejó que fuera a la Policía.

Poradziła mu iść z tym na policję.

Si yo fuera tú, postularía al trabajo.

Na twoim miejscu aplikowałbym o tę pracę.

Pareciera que fuera ayer cuando nos conocimos.

Nasze pierwsze spotkanie wydaje się, jakby było wczoraj.

¿Estuvo alguien aquí mientras yo estaba fuera?

Był tu ktoś, jak mnie nie było?

- Yo no haría eso si fuera vos.
- No haría eso si fuera tú.
- Yo recomendaría no hacerlo.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Le dije que no se fuera.
- Le dije que no fuera.
- Le dije a ella que no fuese.

Powiedziałam jej, żeby nie szła.

- No estoy tan seguro de que fuera buena idea.
- No estoy muy seguro de que fuera buena idea.

Nie jestem pewien, czy to był taki dobry pomysł.

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

Chciałabym być bogata.

Estaba fuera de onda con mi círculo social.

Odciąłem się od znajomych.

Es tratar de ponerme fuera de la ecuación.

zaczynam od wymazania siebie z równania.

Si lo fuera, tendría un olor más fuerte.

Gdyby to był lis, poczułbyś naprawdę silny zapach.

Sucede fuera de su cerebro, en sus brazos.

znajduje się poza jej mózgiem, w ramionach.

La situación se fue fuera de su control.

Sytuacja wymknęła im się spod kontroli.

Me gustaría que Tom fuera mi hermano menor.

Chciałbym żeby Tom był moim młodszym bratem.

Échale un ojo al bebé mientras estoy fuera.

Popilnujesz dziecka, póki nie wrócę?

Lo siento, no sabía que fuera un secreto.

Przepraszam, ale nie wiedziałem, że to tajemnica.

Si yo fuera un animal, sería un delfín.

Gdybym był zwierzęciem, byłbym delfinem.