Translation of "Rango" in German

0.004 sec.

Examples of using "Rango" in a sentence and their german translations:

Serías como, "Quiero rango para tarjetas de crédito.

du würdest sagen: "Ich will Rang für Kreditkarten.

Con el exaltado rango de 'mariscal general de Francia'.

mit dem hohen Rang eines "Generalmarschalls von Frankreich" ernannt wurde.

Esto tiene un alto rango de pago de Google,

Dieses Ding hat einen hohen Google bezahlten Rang,

Solo porque va más allá de nuestro rango de percepción

nur weil es über unseren Wahrnehmungsbereich hinausgeht

De una mejor protección contra un amplio rango de enfermedades.

indem sie den Schutz vor einer Vielzahl von Krankheiten erhöhen.

Pero su contenido va a rango más alto que yo.

aber sein Inhalt wird Rang höher als ich.

Fue despojado de su rango y no reinstalado oficialmente hasta 1795,

Er wurde seines Ranges beraubt und erst 1795 offiziell wieder eingestellt,

Porque elegí el error palabra clave al rango número uno para.

Weil ich das Falsche ausgesucht habe Stichwort, um Nummer eins für.

"igualar el rango en estos términos dentro de dos o tres meses? "

"sogar in diesen Begriffen zu zählen innerhalb von zwei bis drei Monaten? "

MB: Y van a ver que su rango de voz es tan amplio

MB: Wie Sie sehen, ist sein Tonumfang so extrem --

Pero en 1804, Napoleón fundó un nuevo imperio y restauró el rango antiguo.

1804 gründete Napoleon ein neues Reich und stellte den alten Rang wieder her.

Berthier; el rey incluso le otorgó un rango honorífico en su propia guardia.

Titeln und Ehren - der König verlieh ihm sogar einen Ehrenrang in seiner eigenen Garde.

En 1799, tras los brillantes informes del general Bernadotte, finalmente aceptó el rango de

Nach leuchtenden Berichten von General Bernadotte nahm er 1799 schließlich den Rang eines

En la página uno de Google, el los que tienen el rango más alto,

Auf der ersten Seite von Google, der diejenigen, die den höchsten Rang haben,

Esto encantó a Napoleón, quien lo recompensó un año después con el rango de mariscal.

Dies begeisterte Napoleon, der ihn ein Jahr später mit dem Rang eines Marschalls belohnte.

A general de división en un solo año. Ni siquiera Napoleón subió de rango tan rápido.

vom Kapitän zum General der Division auf. Nicht einmal Napoleon stieg so schnell durch die Reihen.

Su rango y honores fueron restaurados a él un año antes de su muerte en 1820.

sein Rang und Ehren wurden in 1820.

Ayudando a derrotar a los rusos y ganando el ascenso al rango de general de división.

half dabei, die Russen zu besiegen, und gewann den Aufstieg zum General der Division.

De Berthier. Más tarde también recibiría el título de Príncipe del Imperio y el rango de Gran Almirante.

. Er erhielt später auch den Titel Prinz des Imperiums und den Rang eines Großadmirals.

Me enteré que un sacerdote gay había sido ascendido al rango de obispo, pero resultó ser una farsa.

Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.

Sus recompensas incluían un rango honorario como coronel general de la Guardia Consular, más el mando de las tropas

Zu seinen Belohnungen gehörten ein Ehrenrang als Generaloberst in der Konsulargarde sowie das Kommando über Truppen