Translation of "Quejarte" in German

0.008 sec.

Examples of using "Quejarte" in a sentence and their german translations:

¡Para de quejarte!

Hör auf, dich zu beschweren!

Para de quejarte.

Hör auf zu wimmern.

Dejá de quejarte.

- Hört auf zu meckern.
- Hören Sie auf, sich zu beklagen.

¡Deja de quejarte y obedece!

Hör auf zu klagen und gehorche!

- Deja de refunfuñar.
- Deja de quejarte.

Hör auf zu murren.

- Deja de quejarte.
- Ya vale de tanto lamento.

Hört auf zu meckern.

Para de quejarte y haz lo que te dicen.

Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt!

No tienes absolutamente ningún motivo para quejarte por algo.

Du hast überhaupt keinen Grund, dich über irgendwas zu beklagen.

- ¡Dejen de quejarse!
- ¡Dejad de quejaros!
- ¡Para de quejarte!

Hör auf, dich zu beschweren!

¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?

Hast du nichts Besseres zu tun, als hierherzukommen und dich zu beschweren?

Deja de quejarte y acaba pronto el trabajo que te encargaron.

Hör auf dich zu beschweren und mach die Arbeit, die dir aufgetragen wurde.

Tienes que parar de quejarte todo el rato por cosas que no pueden cambiarse.

Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.

- En lugar de quejarte, quizá deberías ayudar.
- En lugar de quejaros, quizá deberíais ayudar.

Statt zu klagen, solltest du vielleicht helfen.

¿Por qué has venido al mundo si no haces otra cosa que quejarte de él?

Warum bist du überhaupt auf die Welt gekommen, wenn du ständig über sie meckerst?

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.