Translation of "Podés" in German

0.013 sec.

Examples of using "Podés" in a sentence and their german translations:

- ¿Podés imaginarlo?
- ¿Te lo podés imaginar?

Kannst du dir das vorstellen?

¿Podés imaginarlo?

- Kannst du dir das vorstellen?
- Können Sie sich das vorstellen?

¿Podés silbar?

- Kannst du pfeifen?
- Können Sie pfeifen?
- Könnt ihr pfeifen?

Podés irte.

- Du kannst gehen.
- Du kannst losgehen.

Podés esperar afuera.

Du kannst draußen warten.

No podés negarlo.

- Das können Sie nicht verneinen.
- Du kannst es nicht leugnen.
- Ihr könnt es nicht leugnen.
- Sie können es nicht leugnen.

No podés ir.

Du kannst nicht gehen.

No podés escapar.

Du kannst nicht entkommen.

Podés esperar acá.

Du kannst hier warten.

Podés mejorar tu desempeño.

Du kannst deine Leistung verbessern.

- ¿Podés llamarlo?
- ¿Puedes llamarlo?

Kannst du ihn anrufen?

Podés venir con nosotros.

Du kannst mit uns mitkommen.

- Podés descansar.
- Puedes descansar.

Du kannst dich ausruhen.

No podés hacer eso.

Das kannst du nicht machen!

¿Podés pedirlos por mí?

- Kannst du sie mir bestellen?
- Können Sie sie mir bestellen?
- Könnt ihr sie mir bestellen?

- ¿Podés respirar?
- ¿Puedes respirar?

Kannst du atmen?

¿Qué me podés aconsejar?

Welchen Rat kannst du mir geben?

Podés confiar en mí.

Du kannst mir vertrauen.

¿Podés mostrarnos la casa?

Kannst du uns das Haus zeigen?

¿Podés hablar en francés?

Kannst du Französisch sprechen?

¿Podés distinguirla de su hermana?

Kannst du sie und ihre Schwester unterscheiden?

¿No podés pelar una naranja?

Du kannst keine Apfelsine schälen?

Te podés reír de mí.

Du kannst über mich lachen.

¿Me podés dar la receta?

Kannst du mir das Rezept geben?

¡Ahora veamos qué podés hacer!

Nun lass mal sehen, was du kannst!

Podés esperar en esta sala.

- Sie können in diesem Zimmer warten.
- Du kannst in diesem Zimmer warten.

No podés ignorar a Tom.

- Du kannst Tom nicht ignorieren.
- Sie können Tom nicht ignorieren.

"¿Podés pagar esto?", preguntó desconfiada.

"Können Sie das bezahlen?", fragte sie misstrauisch.

¿Cómo podés ser tan cínico?

Wie kannst du nur so zynisch sein?

- ¿Podés explicarlo?
- ¿Puedes explicar eso?

- Können Sie das erklären?
- Kannst du das erklären?
- Könnt ihr das erklären?

¿Podés decirme dónde Tom vive?

- Kannst du mir sagen, wo Tom wohnt?
- Können Sie mir sagen, wo Tom wohnt?
- Könnt ihr mir sagen, wo Tom wohnt?

Podés ubicarme en este número.

Du kannst mich unter dieser Nummer erreichen.

¿Podés resolver el problema solo?

Kannst du das Problem selber lösen?

No te lo podés llevar.

- Du kannst es nicht mitnehmen.
- Ihr könnt es nicht mitnehmen.
- Sie können es nicht mitnehmen.

- Puedes irte de inmediato.
- Podés irte de inmediato.
- Podés irte inmediatamente.
- Puedes irte inmediatamente.

Du kannst sofort gehen.

- ¿Me puedes oír?
- ¿Me podés oír?

Kannst du mich hören?

- Podés esperar acá.
- Puedes esperar aquí.

- Du kannst hier warten.
- Sie können hier warten.

No podés golpear a tu hermano.

Du darfst deinen Bruder nicht schlagen.

No podés golpear a tu hermana.

Du darfst deine Schwester nicht schlagen.

No podés hacer eso. Es ilegal.

Das kannst du nicht machen. Das ist illegal.

¿Podés hablar un poco más lento?

- Könntet ihr ein bisschen langsamer sprechen?
- Könntest du etwas langsamer sprechen?

- No podés ir.
- No puedes ir.

Du kannst nicht gehen.

- No podés escapar.
- No puedes escapar.

Du kannst nicht entkommen.

- ¿Podés enseñarme francés?
- ¿Puedes enseñarme francés?

Kannst du mir Französisch beibringen?

- ¿Puedes hacerlo solo?
- ¿Podés hacerlo solo?

- Kommst du alleine zurecht?
- Kommst du allein zurecht?

¿Vos creés que lo podés arreglar?

Denkst du, du kannst das reparieren?

¿Me podés mostrar lo que compraste?

Kannst du mir zeigen, was du gekauft hast?

Seguí, no aflojes, vos podés lograrlo.

Mach weiter, gib nicht auf, du kannst es schaffen!

- ¿Podés llevarme mañana por la mañana al aeropuerto?
- ¿Podés llevarme mañana a la mañana al aeropuerto?

Kannst du mich morgen früh zum Flughafen bringen?

- Puedes venir conmigo.
- Vos podés venir conmigo.

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit mir kommen.

- No podés usar eso.
- No puedes usarlo.

Das kannst du nicht benutzen.

- ¿Puedes creerlo?
- ¿Podés creerlo?
- ¿Puedes creer eso?

- Kannst du das glauben?
- Könnt ihr das glauben?
- Können Sie das glauben?

- Podés descansar.
- Puedes descansar.
- Puede usted descansar.

- Du kannst ausruhen.
- Du kannst dich ausruhen.

¿Podés presentarme a alguien que hable francés?

- Kannst du mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?
- Können Sie mich jemandem vorstellen, der Französisch spricht?

¿No podés encontrar lo que estás buscando?

Kannst du nicht finden, was du suchst?

¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa?

Kannst du dich umdrehen, während ich mich umziehe?

No podés obligar a Tom a hacer eso.

Du kannst Tom nicht dazu zwingen, das zu tun.

- No puedes hacer eso.
- No podés hacer eso.

Das kannst du nicht machen!

No le podés mostrar este video a nadie.

- Du kannst dieses Video niemandem zeigen.
- Sie können dieses Video niemandem zeigen.
- Ihr könnt dieses Video niemandem zeigen.

- ¿Podés explicarlo?
- ¿Puedes explicar eso?
- ¿Puedes explicar esto?

Kannst du das erklären?

- ¿Podés arreglar mi computadora?
- ¿Puedes arreglar mi computadora?

- Kannst du meinen Rechner reparieren?
- Können Sie meinen Rechner wieder instand setzen?

- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit uns mitkommen.

- Podés usar mi bicicleta.
- Puedes usar mi bicicleta.

Du kannst mein Fahrrad benutzen.

- ¿Puedes llamarme un taxi?
- ¿Podés llamarme un taxi?

Kannst du mir ein Taxi rufen?

- ¿Puedes oírme?
- ¿Me puedes oír?
- ¿Me podés oír?

- Hörst du mich?
- Kannst du mich hören?

Podés comprar ese perro si querés. Está en venta.

Ihr könnt diesen Hund kaufen, wenn ihr wollt. Er steht zum Verkauf.

Podés sacar fotos fuera del museo, pero no adentro.

Du darfst außerhalb, nicht aber innerhalb dieses Museums fotografieren.

- ¿Qué consejo puede usted darme?
- ¿Qué me podés aconsejar?

- Welchen Rat kannst du mir geben?
- Welchen Rat könnt ihr mir geben?
- Welchen Rat können Sie mir geben?

- Puedes venir.
- Podés venir con nosotros.
- Puedes venir con nosotros.

- Du kannst mitkommen.
- Du kannst mit uns mitkommen.

No podés creer nada de lo que dice ese tipo.

Du darfst nichts von dem glauben, was dieser Typ sagt.

No podés hacerlo solo. Pedile a alguien que te ayude.

Du schaffst das nicht allein. Bitte jemanden um Hilfe!

En Tatoeba también podés aprender mucho sobre tu propio idioma.

Bei Tatoeba kann man auch viel über die eigene Muttersprache lernen.

- ¿Puedes pedirle que me llame?
- ¿Podés pedirme que me llame?

Könntest du sie bitten, mich anzurufen?

- ¿Me podés mostrar la ciudad?
- ¿Me puedes mostrar la ciudad?

Kannst du mir die Stadt zeigen?

- ¿Nos podés ayudar esta noche?
- ¿Nos puedes ayudar esta noche?

- Können Sie uns heute Abend helfen?
- Könnt ihr uns heute Abend helfen?
- Kannst du uns heute Abend helfen?

¿Vos pensás que podés memorizar el camino de regreso a casa?

Glaubst du, dass du dir den Heimweg merken kannst?

Podés decir lo que quieras, pero nunca te voy a perdonar.

Du kannst sagen, was du willst. Ich werde dir nie verzeihen!

No podés negar que lo que Tom estás diciendo es verdad.

- Du kannst nicht abstreiten, dass Tom recht hat mit dem, was er sagt.
- Du kannst nicht ableugnen, dass es stimmt, was Tom sagt.

No hace mucho tiempo que ella salió. Creo que podés alcanzarla.

Es ist noch nicht lange her, dass sie fortging. Ich glaube, du kannst sie einholen.

- ¿Podés resolver el problema solo?
- ¿Puedes resolver el problema por ti mismo?

Kannst du das Problem selber lösen?

- ¿Podés imaginar lo feliz que estoy?
- ¿Podís imaginar lo feliz que estoy?

Kannst du dir vorstellen, wie glücklich ich bin?

- ¿Puede llamarme un taxi?
- ¿Puedes llamarme un taxi?
- ¿Podés llamarme un taxi?

- Könnten Sie mir ein Taxi bestellen?
- Können Sie mir ein Taxi rufen?
- Kannst du mir ein Taxi rufen?