Translation of "Pizarra" in German

0.013 sec.

Examples of using "Pizarra" in a sentence and their german translations:

Mira a la pizarra.

Schau an die Tafel.

Lo escribiré en la pizarra.

Ich werde es auf die Tafel schreiben.

¿Qué escribió en la pizarra?

Was hat er an die Tafel geschrieben?

El profesor apuntó a la pizarra.

Der Lehrer zeigte auf die Tafel.

Ann escribió algo en la pizarra.

Anne hat etwas auf die Tafel geschrieben.

Hay una pizarra en el aula.

Im Klassenzimmer ist eine Tafel.

- Miren todos hacia el pizarrón.
- ¡Mirad todos hacia la pizarra!
- Por favor, mirad la pizarra.

Schaut bitte alle auf die Tafel.

- Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.
- Una pizarra no tiene por qué ser negra.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

Él dibujó dos cuadrados en la pizarra.

Er zeichnete zwei Quadrate an die Tafel.

Encontré mi nombre escrito en la pizarra.

Ich entdeckte, dass mein Name an der Tafel stand.

Tom escribió su nombre en la pizarra.

Tom hat seinen Namen an die Tafel geschrieben.

El profesor está escribiendo en la pizarra.

Der Lehrer schreibt etwas an die Tafel.

Una pizarra no tiene que ser necesariamente negra.

Eine Tafel muss nicht zwangsläufig schwarz sein.

El profesor escribió frases en inglés en la pizarra.

Der Lehrer schrieb englische Sätze an die Tafel.

- Miren todos hacia el pizarrón.
- ¡Mirad todos hacia la pizarra!

Alle an die Tafel schauen!

Compara tu traducción con la que está en la pizarra.

Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.

Copié en mi cuaderno lo que él escribió en la pizarra.

Ich übertrug in mein Heft, was er an die Tafel schrieb.

Está usando clústeres de contenido, y haremos un video en la pizarra

verwendet Inhaltscluster und wir machen ein Whiteboard-Video

- Este pizarrón no es negro, es verde.
- Esta pizarra no es negra, sino verde.

Diese Tafel ist nicht schwarz, sondern grün.

- Una pizarra no tiene por qué ser necesariamente negra.
- Las pizarras no son siempre negras.

Tafeln sind nicht immer schwarz.

Cuando alguien del curso está de cumpleaños, la profesora siempre dibuja una bandera en la pizarra.

Wenn jemand aus der Klasse Geburtstag hat, malt die Lehrerin immer eine Fahne an die Tafel.

- El maestro escribió su nombre en el pizarrón.
- El maestro escribió su nombre en la pizarra.

Der Lehrer schrieb seinen Namen an die Tafel.

¿Eh, señor? Lo que está escrito en la pizarra no es una función exponencial, sino una trigonométrica ...

Äh, mein Herr! Was an der Tafel steht, ist keine Exponentialfunktion, sondern eine trigonometrische.

- Nuestro maestro de matemáticas dibujó un círculo en el pizarrón.
- Nuestro profesor de matemáticas dibujó un círculo en la pizarra.

Unser Mathematiklehrer zeichnete einen Kreis auf die Tafel.